Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est Dur D'Avoir 16 Ans
Мне 16
C'est
dur
d'avoir
16
ans
Мне
16,
и
это
так
сложно,
On
est
trop
jeune
ou
trop
vieux
Ты
слишком
юн
или
слишком
стар,
Et
l'on
ne
fait
pas
ce
qu'on
veut
И
не
можешь
делать
всё,
что
хочешь.
On
sait
bien
qu'les
parents
Знаешь,
родители
Nous
donnent
de
très
bon
conseils
Дают
очень
хорошие
советы,
Mais
les
copains
disent
pas
pareils
Но
друзья
говорят
совсем
другое,
Et
l'on
est
hésitant
И
ты
колеблешься.
C'est
dur
d'avoir
16
ans
Мне
16,
и
это
так
сложно.
On
met
des
souliers
plats
Ношу
туфли
без
каблука,
Mais
quand
on
voit
toutes
les
filles
Но
когда
вижу
всех
девчонок
Avec
des
talons
aiguilles
На
шпильках,
On
n'ose
plus
faire
un
pas
Боюсь
сделать
шаг.
Et
si
l'on
vient
nous
inviter
И
если
меня
приглашают
на
танец,
On
ne
sait
plus
sur
quel
pied
danser
Не
знаю,
с
какой
ноги
начать,
Alors
on
ne
danse
pas
Поэтому
и
не
танцую
вовсе.
C'est
dur
car
on
aime
ça
Мне
16,
и
это
так
сложно,
ведь
я
так
люблю
танцевать.
Pour
être
bien
élevée
Чтобы
быть
воспитанной,
On
ne
se
laisse
pas
embrasser
Не
позволяю
себя
целовать
Par
le
garçon
qui
nous
plaît
Тому
парню,
который
мне
нравится.
Mais
un
soir
par
dépit
Но
однажды
вечером,
со
злости,
On
flirte
avec
n'importe
qui
Флиртую
с
кем
попало.
C'est
dur
d'avoir
16
ans
Мне
16,
и
это
так
сложно.
Les
jeunes
savent
pas
nous
parler
Ровесники
не
умеют
говорить
со
мной,
Les
autres
faut
s'en
méfier
А
остальных
стоит
опасаться.
C'est
dur
d'avoir
16
ans
Мне
16,
и
это
так
сложно.
Mais
si
cet
âge
nous
ennuie
Но
если
этот
возраст
меня
утомляет,
Il
y
a
une
chose
qui
nous
ravit
Есть
одна
вещь,
которая
радует:
Inévitablement
un
jour
on
a
20
ans
Неизбежно
однажды
мне
будет
20,
Un
jour
on
a
20
ans
Однажды
мне
будет
20,
On
a
20
ans
Мне
будет
20,
On
a
20
ans...
Мне
будет
20...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ronnie Grossman
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.