Michèle Torr - C'est l'amour - En public - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

C'est l'amour - En public - Michèle TorrÜbersetzung ins Russische




C'est l'amour - En public
Это любовь - Публичное выступление
C'est l'amour qui fait qu'on aime
Это любовь, которая заставляет нас любить
C'est l'amour qui fait rêver
Это любовь, которая заставляет мечтать
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга
C'est l'amour qui fait pleurer
Это любовь, которая заставляет плакать
Mais tous ceux qui croient qu'ils
Но все те, кто думают, что они
S'aiment, ceux qui font semblant d'aimer.
Любят, те, кто притворяются, что любят.
Oui tous ceux qui croient qu'ils s'aiment ne pourront jamais pleurer.
Да, все те, кто думают, что любят, никогда не смогут плакать.
Dans l'amour il faut des larmes, dans l'amour il faut donner.
В любви нужны слезы, в любви нужно отдавать.
Et ceux qui n'ont pas de larmes ne pourront jamais aimer
И те, у кого нет слез, никогда не смогут любить
Il faut tant et tant de larmes pour avoir le droit d'aimer.
Нужно так много слез, чтобы иметь право любить.
Mon amour oh toi que j'aime,
Любимый мой, о ты, кого я люблю,
Tu me fais souvent pleurer.
Ты так часто заставляешь меня плакать.
J'ai donné, donné mes larmes
Я отдала, отдала свои слезы
J'ai pleuré pour mieux t'aimer
Я плакала, чтобы любить тебя сильнее
J'ai payé de tant de larmes pour toujours le droit d'aimer
Я заплатила столькими слезами за вечное право любить
Pour toujours le droit d'aimer.
За вечное право любить.
...c'est l'amour qui fait chanter
...это любовь, которая заставляет петь
C'est l'amour qui fait qu'on aime.
Это любовь, которая заставляет нас любить.
C'est l'amour qui veut qu'on s'aime
Это любовь, которая хочет, чтобы мы любили друг друга
C'est l'amour qui fait chanter.
Это любовь, которая заставляет петь.
Dans l'amour il faut des larmes
В любви нужны слезы
Dans l'amour il faut donner
В любви нужно отдавать
J'ai donné, donné mes larmes.
Я отдала, отдала свои слезы.
J'ai pleuré pour mieux t'aimer.
Я плакала, чтобы любить тебя сильнее.
J'ai payé de tant de larmes pour toujours le droit d'aimer.
Я заплатила столькими слезами за вечное право любить.
Pour toujours le droit d'aimer...
За вечное право любить...





Michèle Torr - Best Of 3 CD
Album
Best Of 3 CD
Veröffentlichungsdatum
21-03-2011

1 Hymne à l'amour
2 Si On Se Voyait Ce Soir
3 Je m'appelle Michèle - En public
4 Avant d'être chanteuse - Inédit 2011
5 Les mots pour te dire - En public
6 Profession artiste - En public
7 Ne lui reparlez plus d'amour
8 C'était toi - En public
9 La prière Sévillane - En public
10 C'est un message
11 La Quête
12 Le pont de courthezon - En public
13 Une petite française - En public
14 Comme ces pianos
15 Mon Dieu
16 La Louve
17 Couleur tendresse
18 Juillet-août a Tahiti - En public
19 Chanson inédite - En public
20 Je te dis oui
21 Le château des Grisailles - En public
22 Une vague bleue - En public
23 Et toute la ville en parle - En public
24 C'est ma première - En public
25 Cette année-là - En public
26 Vague à l'homme
27 Les clés de ma nouvelle vie
28 Côté soleil "La couleur des mots"
29 Je ne suis qu'une femme
30 Les femmes dansent
31 La fille du soleil
32 Quand on a que l'amour
33 Aimer est plus fort que d'être aimé
34 Vivre dans l'instant
35 Rentrer sur scène - En public
36 Discomotion
37 J'aime
38 Midnight Blue en Irlande
39 Vous m'avez tout donné (D'après Traditionnel "Aux marches du palais") - Inédit 2011
40 Ne m'oublie pas
41 Pour Ne Pas Vivre Seul
42 A mon père - En public
43 J'en appelle à la tendresse - En public
44 Lui - En public
45 C'est l'amour - En public
46 Tant je t'aime
47 Danger Liaison
48 Emmène-moi danser ce soir
49 Apprivoise-moi
50 J'ai donné
51 On Aurait Pu S'Aimer D'Amour
52 Regarde-les
53 Seule
54 Son Paradis C'est Les Autres
55 Tes silences
56 Toutes Ces Nuits
57 Une histoire d'amour
58 À faire pleurer les femmes - En public

Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.