Michèle Torr - Et si plaisir d'amour - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Et si plaisir d'amour - Michèle TorrÜbersetzung ins Deutsche




Et si plaisir d'amour
Und wenn die Freude der Liebe
Tout ce qui fait danser, voler
Alles, was tanzen, fliegen lässt
Un jour fait partir et pleurer
Geht eines Tages fort und lässt weinen
Tout ce qui fait tomber, hurler
Alles, was stürzen, schreien lässt
Fera sourire et pardonner
Wird lächeln und verzeihen heißen
Et si plaisir d'amour
Und wenn die Freude der Liebe
Ne dure qu'un seul instant
Nur einen Augenblick währt
Je veux vivre un seul jour
Möcht' ich nur einen Tag leben
Et mourir maintenant
Und jetzt gleich sterben
Et si chagrin d'amour
Und wenn der Kummer der Liebe
Dure toute la vie
Das ganze Leben währt
Je veux pleurer toujours
Möcht' ich für immer weinen
Pour mieux rire aujourd'hui
Um heute lauter zu lachen
J' m'en fous de l'hiver
Mir egal der Winter
J' m'en fous de mourir
Mir egal das Sterben
J' m'en fous de perdre
Mir egal das Verlieren
J' m'en fous de vieillir
Mir egal das Altern
D'être la plus belle
Die Schönste zu sein
D'être en premier
An erster Stelle
J' m'en fous de la chance
Mir egal das Glück
J' m'en fous de gagner
Mir egal das Gewinnen
Folle de la vie
Verrückt nach dem Leben
Folle de l'amour
Verrückt nach der Liebe
De tous les gens
Nach allen Menschen
De tous les fous
Nach allen Verrückten
Folle du cœur
Verrückt nach dem Herzen
Folle tout court
Einfach verrückt
De toi, de vous, de moi, de nous
Nach dir, nach euch, nach mir, nach uns
Et si plaisir d'amour
Und wenn die Freude der Liebe
Ne dure qu'un seul instant
Nur einen Augenblick währt
Je veux vivre un seul jour
Möcht' ich nur einen Tag leben
Et mourir maintenant
Und jetzt gleich sterben
Et si chagrin d'amour
Und wenn der Kummer der Liebe
Dure toute la vie
Das ganze Leben währt
Je veux pleurer toujours
Möcht' ich für immer weinen
Pour mieux rire aujourd'hui
Um heute lauter zu lachen
J' m'en fous d'hier
Mir egal gestern
J' m'en fous de l'avenir
Mir egal die Zukunft
J' m'en fous de l'enfer
Mir egal die Hölle
J' m'en fous de souffrir
Mir egal das Leiden
Du temps qu'il fait
Dem Wetter
Et des méchants
Und den Bösen
J' m'en fous de la peur
Mir egal die Angst
J' m'en fous de l'argent
Mir egal das Geld
Folle de la terre, des océans
Verrückt nach der Erde, Ozeanen
De chaque fleur
Nach jeder Blume
De chaque enfant
Nach jedem Kind
Folle de la nuit
Verrückt nach der Nacht
Folle du matin
Verrückt nach dem Morgen
Du vent, du vin
Nach Wind, nach Wein
De tout, de rien
Nach allem und nichts






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.