Michèle Torr - La couleur des larmes - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La couleur des larmes - Michèle TorrÜbersetzung ins Russische




La couleur des larmes
Цвет слёз
C'est bleu c'est gris c'est transparent
Он синий, серый, прозрачный
Couleur de l'air du temps
Цвет воздуха и времени
C'est bleu c'est pâle et c'est brillant
Он синий, бледный и блестящий
Comme un éclat de diamant
Как алмазный отблеск
C'est difficile à définir
Его трудно определить
C'est presque impossible à décrire.
Почти невозможно описать.
C'est doux mais ça brûle et ça mord
Он нежный, но жжёт и кусает
Salé comme le remords
Солёный, как раскаянье
Parfois c'est clair com' le bonheur
Порой ясен, как счастье
Parfois lourd com' le malheur
Порой тяжек, как горе
Je n'en ai jamais vu de près
Я никогда не видела вблизи
Sur des images ou des portraits.
На изображеньях или портретах.
Dites-moi quelle est la couleur
Скажи мне, какого цвета
De la pluie qui tombe du cœur
Дождь, что льётся из сердца
Quelquefois quand je la regarde
Иногда, когда я на него смотрю
Je crois voir le fond de mon âme
Мне кажется, вижу душу свою
Dites-moi quel est le talent
Скажи мне, какой же талант
Qui saura peindre ces torrents
Сумеет написать эти потоки
Désespoirs d'une vie de femme
Отчаянья женской жизни
Quelle est la couleur de mes larmes.
Какого цвета слёзы мои.
Quand elles venaient de tes yeux
Когда они лились из глаз твоих
Si bleus et si amoureux
Таких синих и влюблённых
Tes larmes je les aimais bien
Твои слёзы мне так нравились
C'est loin mais je m'en souviens
Давно это было, но помню
Je n'ai pas connu après toi
Не встречала я после тебя
D'aussi douces larmes de joie.
Слёз радости столь же нежных.
Dites-moi quelle est la couleur
Скажи мне, какого цвета
De la pluie qui tombe du cœur
Дождь, что льётся из сердца
Quelquefois quand je la regarde
Иногда, когда я на него смотрю
Je crois voir le fond de mon âme
Мне кажется, вижу душу свою
Dites-moi quel est le talent
Скажи мне, какой же талант
Qui saura peindre ces torrents
Сумеет написать эти потоки
Désespoirs d'une vie de femme
Отчаянья женской жизни
Quelle est la couleur de mes larmes
Какого цвета слёзы мои





Autoren: Guy Matteoni, Pierre Delanoe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.