MIDItatt - Kolmillo (mix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kolmillo (mix) - MIDItattÜbersetzung ins Russische




Kolmillo (mix)
Колмильо (микс)
Vivo en un castillo sin paredes
Я живу в замке без стен,
Donde el césped siempre es verde
Где трава всегда зелена.
Las serpientes me protegen, no me mienten
Змеи защищают меня, не лгут мне,
Mientras yo anhelo y suspiro, las aves vuelo emprenden
Пока я тоскую и вздыхаю, птицы взлетают ввысь.
Miralas, libremente
Смотри на них, на их свободу.
En un cielo sin fronteras mi mente con ellas vuela
В бескрайнем небе мой разум летит вместе с ними.
Aun con mis pies en la tierra,
Даже когда мои ноги на земле,
Ya sea en el edén o en el valle de las tinieblas
Будь то в Эдеме или в долине теней,
Las sombras no me aterran, dejo que lo oscuridad me envuelva
Тени меня не пугают, я позволяю тьме окутать меня.
Así sea en el océano o en el desierto
Будь то в океане или в пустыне,
No hay miedo a lo profundo
Нет страха перед глубиной.
No hay miedo al misterio, dejo que la ola sea
Нет страха перед тайной, я позволяю волне быть.
Ya sea en el futuro o en las cavernas
Будь то в будущем или в пещерах,
Nada se olvida, la sangre se hereda
Ничто не забыто, кровь передается по наследству.
No hay temor al tiempo
Нет страха перед временем.
Incinérame o enterradme bajo tierra
Сожгите меня или похороните под землей,
Dejo que la muerte venga
Я позволяю смерти прийти.
Por mi sacrificio en el vientre el fruto crece
Благодаря моей жертве в утробе растет плод,
Y nada volverá algún día a ser...
И ничто никогда не станет прежним...
Todo lo que sabes sobre mi es una gran mentira
Все, что ты знаешь обо мне, большая ложь.
Pasaporte americano, no significa que sea blanco
Американский паспорт не означает, что я белый.
Tal vez por fuera, pero no por dentro, no
Может быть, снаружи, но не внутри, нет.
Por dentro, soy moreno
Внутри я смуглый.
You say my English is fake, but so is my whole language and tongue
Ты говоришь, что мой английский фальшивый, но и весь мой язык, и говор тоже.
Soy un infiltrado
Я лазутчик.
Y ahora que estoy calmado, déjame ser sincero
И теперь, когда я успокоился, позволь мне быть искренним.
No tengo barrio, mezclo rimas con filosofía
У меня нет района, я смешиваю рифмы с философией.
En un mundo de ideas, las palabras son solo simbología
В мире идей слова всего лишь символы.
A través de este ritmo y melodía te transmito mi teoría
Через этот ритм и мелодию я передаю тебе свою теорию.
Soy un libro abierto
Я открытая книга.
Y ya lo he mencionado, ahora estoy tranquilo
И я уже говорил, теперь я спокоен.
Pero por favor, no cometas el error de meterte conmigo
Но, пожалуйста, не совершай ошибку, связываясь со мной.
Porque también puedo gritarte así!
Потому что я могу и накричать на тебя вот так!
Aunque no quiera hacer eso
Хотя я и не хочу этого делать.
Romperé mi corazón y el tuyo en el proceso
Я разобью свое сердце и твое в этом процессе.
Qué carajo has hecho?!
Что, черт возьми, ты наделал?!
Qué demonios has creado?!
Какого черта ты создал?!
No eran suficientes con los que habitaban en tu mente?!
Тебе было недостаточно тех, кто обитал в твоей голове?!
Dime, cómo pudo ser prudente
Скажи мне, как это могло быть разумным?
Como no fue suficiente
Как этого могло быть недостаточно?
De dónde vino todo esto?!
Откуда все это взялось?!
Acaso estas demente?!
Ты что, спятил?!
Dime
Скажи мне.
Dímelo
Скажи мне.
Sabré si mientes
Я узнаю, если ты солжешь.
Más vale que seas honesto
Лучше бы тебе быть честным.
De cualquier forma tendrás lo que te mereces
В любом случае ты получишь по заслугам.
Asi que dime
Так что скажи мне.
Dímelo
Скажи мне.
Y te dire donde viene mi veneno
И я скажу тебе, откуда берется мой яд.
Quieres saberlo?
Хочешь знать?
Es mi colmillo negro!
Это мой черный клык!





Autoren: Julio Gurrola


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.