青空 - MINMIÜbersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしもし久しぶり
あたしは最高
Hello,
long
time
no
see
I'm
doing
great
もしも
あなたと
つながったらこう言うわ
If
I
happened
to
get
through
to
you,
here's
what
I'd
say:
くすむ空は明日の色
薄ら笑う街角
The
hazy
sky
is
the
color
of
tomorrow,
a
faint
smile
on
the
street
corner
あなたに会うまで不安だった
I
was
anxious
till
the
moment
I
met
you
※I
don't
know
いつからだろう
※I
don't
know
when
it
started
閉じ込めてた言葉
思い描く世界を見付けてくれた
The
words
I
kept
locked
inside,
You
showed
me
the
world
I
dreamed
of
Ah
あなたが閉じかけた
Ah,
you
pushed
open
the
door
扉の奥に広がる
青空を見せてくれた※
And
showed
me
the
clear
sky
that
was
hidden
beyond
it※
(Maybe
you
don't
know
how
much
I'm
missing
you...)
(Maybe
you
don't
know
how
much
I'm
missing
you...)
時々
ドキドキするような悪戯
Sometimes
you
play
playful
pranks
that
make
my
heart
race
噂は尾ひれがついて泳いでいくわ
The
rumors
swim
along,
dragging
their
tails
behind
them
分かって
分かってくれなきゃ嫌だなんて
I
don't
like
it
if
you
don't
understand,
yet
I
want
you
to
understand
打ち明けれる人がどれだけいますか?
それがゼロでも
How
many
people
can
you
truly
confide
in?
Even
if
the
answer
is
zero
Smile
again
青空は言う
Smile
again,
the
clear
sky
says
ヤな事あったらイイ事があるの
After
the
bad
comes
the
good
街はトワイライト
泣きたいなんて言えないの
The
city's
in
twilight,
I
can't
say
I
want
to
cry
星空みたい
雨の街
The
rainy
streets
resemble
a
starry
night
駆け出す思い出は
Always
oh
そばにいるように
Memories
I
run
to,
always
oh
like
you're
by
my
side
待ちこがれてるの
あたしの方かな...
Am
I
the
one
who's
waiting
impatiently?
あなたのママの味みたいな
甘いカフェオレ
Your
mom's
cooking-like
sweet
café
au
lait
太陽の焼けた雲の上
2人寝そべって
On
the
sun
scorched
clouds,
you
lay
down
together
優しく時間を抱きしめた
あの南風
A
gentle
breeze
that
embraced
the
time
いつか手を広げ迎えて
あなたの腕で
Someday
I'll
open
my
arms
and
greet
you
in
your
arms
そして過去の秘密の扉ノック
そっと涙も連れそう
And
softly
knock
on
that
secret
door
of
the
past,
and
take
my
tears
with
me
色っぽい話だわ
What
a
suggestive
tale
流れゆく時代に逆行したって
あなたと
Even
if
we
go
against
the
flow
of
the
modern
world,
together
一緒じゃなきゃ世界を変えれない
私の青空
I
can't
change
the
world
without
you,
my
clear
sky
傷をおった
羽を広げて
Spread
your
wings,
scarred
何度でも
飛び出そう大空
Let's
fly
to
the
open
sky
over
and
over
悲しみは続かない
Sadness
won't
last,
やまない雨などない
The
rain
doesn't
fall
forever
悔しさも虚しさも
いつも晴れる空のように
Regret
and
emptiness,
like
the
sky
that
always
clears
up,
必ず
どこかで見てくれてる
Someone
surely
sees
you
somewhere
あなたを信じてゆく
I'll
believe
in
you
もう恐れない何も
Now
I
fear
nothing
決して1人じゃないの
I'm
never
alone
Oh
そばにある愛を
抱きしめて
Oh,
hold
close
the
love
that's
within
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MINMI, SHINGO.S
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.