MMP - Después De Ti Que (Karaoke) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Después De Ti Que (Karaoke) - MMPÜbersetzung ins Russische




Después De Ti Que (Karaoke)
После Тебя Что (Караоке)
después de la tormenta
После бури
la calma reinará,
наступит затишье,
después de cada día la noche llegara,
после каждого дня приходит ночь,
después de un día lluvia
после дождя
el sol se asomará,
появится солнце,
y después de ti que?
а после тебя что?
después de ti que?
После тебя что?
después de cada instante el mundo girará,
После каждого мгновения мир продолжит вращаться,
después de cada año mas tiempo se nos va,
с каждым годом у нас остается меньше времени,
después de un bien amigo
после хорошего друга
otro amigo encontrarás,
ты найдешь другого друга,
y después de ti qué?
а после тебя что?
después de ti que?
После тебя что?
después de ti no hay nada,
После тебя нет ничего,
ni sol ni madrugada,
ни солнца, ни рассвета,
ni lluvia ni tormentas,
ни дождя, ни бури,
ni amigos ni esperanza,
ни друзей, ни надежды,
después de ti no hay nada,
после тебя нет ничего,
ni vida hay en el alma,
ни жизни в душе,
ni paz que me consuele,
ни покоя, который утешит меня,
no hay nada si tu faltas...
нет ничего, если тебя нет рядом...
después de haber tenido
После того, как что-то имела,
siempre vuelves a tener
ты всегда можешь иметь это снова,
después de haber querido
после того, как любила,
lo intentas otra vez,
ты попытаешься снова,
después de lo vivido
после пережитого
siempre hay un después...
всегда есть что-то после...
y después de ti que?
А после тебя что?
después de ti que?...
После тебя что?...
después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
ni sol ni madrugada
ни солнца, ни рассвета,
ni lluvia ni tormentas,
ни дождя, ни бури,
ni amigos ni esperanza
ни друзей, ни надежды,
después de ti no hay nada
после тебя нет ничего,
ni vida hay en el alma,
ни жизни в душе,
ni paz que me consuele,
ни покоя, который утешит меня,
no hay nada si tu faltas...
нет ничего, если тебя нет рядом...
ay, ay ay ay
ай, ай, ай, ай
ohh
ох
después de ti no hay nada,
После тебя нет ничего,
ni vida hay en el alma,
ни жизни в душе,
ni paz que me consuele,
ни покоя, который утешит меня,
no hay nada su tu faltas...
нет ничего, если тебя нет рядом...
después...
после...
después de ti... que...
после тебя... что...
después de ti...
после тебя...
que?
что?





Autoren: Rudy Amado Perez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.