MMP - Y Nos Dieron Las Diez (Karaoke) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Y Nos Dieron Las Diez (Karaoke) - MMPÜbersetzung ins Russische




Y Nos Dieron Las Diez (Karaoke)
И Нам Дали Десять (Караоке)
Fue en un pueblo con mar
Это было в деревне с морем
una noche despues de un concierto;
однажды вечером после концерта;
reinabas detrás
ты царствовал позади
de la barra del único bar que vimos abierto
из бара единственного бара, который мы видели открытым
-"cántame una canción
-"спой мне песню
al oido y te pongo un cubata"-
я слушаю и ставлю тебе кубату"-
-"con una condición:
-"при одном условии:
que me dejes abierto el balcó de tus ojos de gata"-
позволь мне открыть балкон твоих кошачьих глаз"-
loco por conocer
без ума от знакомства
los secretos de su dormitorio
секреты вашей спальни
esa noche canté
в ту ночь я пел
al piano del amanecer todo mi repertorio.
на фортепиано рассвета весь мой репертуар.
los clientes del bar
клиенты бара
uno a uno se fueron marchando,
один за другим они уходили,
saliste a cerrar,
ты вышел, чтобы закрыть,
yo me dije:
я сказал себе:
"cuidado, chaval, te estas enamorando",
"осторожно, парень, ты влюбляешься",
luego todo pasó
потом все прошло
de repente, su dedo en mi espalda
внезапно его палец на моей спине
dibujo un corazón
рисую сердце
y mi mano le correspondió debajo de tu falda;
и моя рука ответила ему взаимностью под твоей юбкой;
caminito al hostal
небольшая прогулка до хостела
nos besamos en cada farola,
мы целуемся на каждом уличном фонаре,
era un pueblo con mar,
это была деревня с морем,
yo quería dormir contigo y no querías dormir sola...
я хотел спать с тобой, а ты не хотела спать одна...
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
и нам дали десять и одиннадцать, двенадцать и час ночи
y las dos y las tres
и две, и три,
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
и обнаженными на рассвете нас встретила луна.
nos dijimos adios,
мы попрощались,
ojalá que volvamos a vernos
надеюсь, мы еще увидимся
el verano acabó
лето закончилось
el otoño duró lo que tarda en llegar el invierno,
осень длилась столько, сколько нужно, чтобы наступила зима,
y a tu pueblo el azar
и твоему народу случайность
otra vez el verano siguiente
снова следующим летом
me llevó, y al final
это привело меня, и в конце концов
del concierto me puse a buscar tu cara entre la gente,
с концерта я начал искать твое лицо среди людей,
y no halle quien de ti
и я не могу найти, кто из тебя
me dijera ni media palabra,
он не сказал мне ни полслова,
parecia como si
это выглядело так, как будто
me quisiera gastar el destino una broma macabra.
я хотел бы сыграть с судьбой злую шутку.
no había nadie detrás
позади никого не было
de la barra del otro verano.
из бара прошлым летом.
y en lugar de tu bar
и вместо твоего бара
me encontré una sucursal del banco hispano americano,
я нашел отделение латиноамериканского банка,
tu memoria vengué
за твою память я отомстил
a pedradas contra los cristales,
камни бьются о стекла,
-"se que no lo soñé"-
- знаю, что мне это не снилось"-
protestaba mientras me esposaban los municipales
я протестовал, пока муниципалы надевали на меня наручники
en mi declaración
в моем заявлении
alegué que llevaba tres copas
я утверждал, что у меня было три стакана
y empecé esta canción
и я начал эту песню
en el cuarto donde aquella vez te quitaba la ropa
в комнате, где я в тот раз снимал с тебя одежду
y nos dieron las diez y las once, las doce y la una
и нам дали десять и одиннадцать, двенадцать и час ночи
y las dos y las tres
и две, и три,
y desnudos al amanecer nos encontró la luna.
и обнаженными на рассвете нас встретила луна.





Autoren: Joaquin Ramon Martinez Sabina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.