MMXVII - Sorry - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sorry - MMXVIIÜbersetzung ins Russische




Sorry
Прости
I'm sorry Dad, I ain't do the shit you want me to
Прости, папа, я не делаю то, что ты от меня хочешь
I'm sorry Mom, I ain't tell you everything I'm going through
Прости, мама, я не рассказываю тебе все, что переживаю
On the verge of tears
На грани слез
Feels like I've been told to keep 'em clear
Чувствую, будто мне говорят держать их в себе
Not by you, but something somehow seems to echo through the air
Не от вас, но что-то словно эхом разносится в воздухе
One day optimism's got my best interest
Однажды оптимизм заботится о моих лучших интересах
Next day its gone, it's time to try out my intellect
На следующий день он исчезает, и мне пора испытать свой интеллект
I don't mean to interject
Я не хочу перебивать
But I feel it's for the best
Но мне кажется, что так будет лучше
If I got the answers before hand and skipped the test
Если я получу ответы заранее и пропущу тест
I can see why people always wanna drink
Я понимаю, почему люди всегда хотят выпить
When you lose touch on reality you dont even wanna think
Когда ты теряешь связь с реальностью, тебе даже не хочется думать
Generations who got money tryna push us to the brink
Поколения, у которых есть деньги, пытаются довести нас до предела
When you freeze over the water only thing to do is sink
Когда вода замерзает, единственное, что можно сделать, - это утонуть
We're going down way too fast
Мы падаем слишком быстро
No wonder I wish I could go back to the past
Неудивительно, что я хочу вернуться в прошлое
I hear that it's a silent death if you lock up the garage and you fill it with gas
Я слышал, что это тихая смерть, если ты закроешь гараж и заполнишь его газом
Oh but here we are now
О, но вот мы здесь
It would be a waste to rip your heart out
Было бы пустой тратой вырвать тебе сердце
Stick around
Подержись
It's okay cause you might make it out
Все в порядке, ты можешь выжить
I'm sorry Dad, I ain't do the shit you want me to
Прости, папа, я не делаю то, что ты от меня хочешь
I'm sorry Mom, I ain't tell you everything I'm going through
Прости, мама, я не рассказываю тебе все, что переживаю
On the verge of tears
На грани слез
Feels like I've been told to keep 'em clear
Чувствую, будто мне говорят держать их в себе
Not by you, but something somehow seems to echo through the air
Не от вас, но что-то словно эхом разносится в воздухе
One day optimism's got my best interest
Однажды оптимизм заботится о моих лучших интересах
Next day its gone, it's time to try out my intellect
На следующий день он исчезает, и мне пора испытать свой интеллект
I don't mean to interject
Я не хочу перебивать
But I feel it's for the best
Но мне кажется, что так будет лучше
If I got the answers before hand and skipped the test
Если я получу ответы заранее и пропущу тест





Autoren: Nolan Nicholson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.