Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹色の魚 - 10th Anniversary 日比谷野外音楽堂プレミアムLIVE(2010.5.4)
Regenbogenfarbener Fisch - 10. Jubiläum Hibiya Freiluftkonzerthalle Premium LIVE (2010.5.4)
I′m
out
of
my
place
Ich
bin
fehl
am
Platz
I'm
playing
with
fire
Ich
spiele
mit
dem
Feuer
Yet
nothin′
but
the
truth
is
on
my
mind
Doch
nichts
als
die
Wahrheit
ist
in
meinem
Sinn
Kimi
ni
atte
boku
ni
nakute
Was
du
hast,
habe
ich
nicht
Nigasanaide
my
only
chance
Lass
sie
nicht
entkommen,
meine
einzige
Chance
Sukoshi
ikigurushikute
I
can't
sleep
okashina
yume
wo
Es
ist
etwas
beklemmend,
ich
kann
nicht
schlafen,
sehe
seltsame
Träume
Ookina
niji-iro
no
sakana
no
senaka
ni
notte
Reitend
auf
dem
Rücken
eines
großen
regenbogenfarbenen
Fisches
Susumu
beki
michi
no
kotae
wo
I
need
you
to
answer
now
oshiete
hoshii
Die
Antwort
auf
den
Weg,
den
ich
gehen
soll,
ich
brauche
deine
Antwort
jetzt,
sag
sie
mir
bitte
"Ookiku
suu
no
sa...
fukaku
moguru
tame
ni..."'
"Atme
tief
ein...
um
tief
zu
tauchen..."
I′m
out
of
my
place
Ich
bin
fehl
am
Platz
I′m
playing
with
fire
Ich
spiele
mit
dem
Feuer
Yet
nothin'
but
the
truth
is
on
my
mind
Doch
nichts
als
die
Wahrheit
ist
in
meinem
Sinn
Kimi
ni
atte
boku
ni
nakute
Was
du
hast,
habe
ich
nicht
Nigasanaide
my
only
chance
Lass
sie
nicht
entkommen,
meine
einzige
Chance
Nanimo
mienakunatte
I
can′t
see
dokoe
mukauno
Ich
sehe
nichts
mehr,
kann
nicht
sehen,
wohin
ich
gehe
Dooshite
hikari
todokanai
sekai
no
hateni
Warum,
am
Ende
einer
Welt,
die
das
Licht
nicht
erreicht?
Kurai
yamino
sakiniha
answer
me
oshiete
hosii
Was
liegt
jenseits
der
dunklen
Finsternis?
Antworte
mir,
sag
es
mir
bitte
"Hukaku
moguru
nosa
takaku
tobu
tameni"
"Tauche
tief...
um
hoch
zu
fliegen"
I'm
out
of
my
place
Ich
bin
fehl
am
Platz
I′m
playing
with
fire
Ich
spiele
mit
dem
Feuer
Yet
nothin'
but
the
truth
is
on
my
mind
Doch
nichts
als
die
Wahrheit
ist
in
meinem
Sinn
Kimi
ni
atte
boku
ni
nakute
Was
du
hast,
habe
ich
nicht
Nigasanaide
my
only
chance
Lass
sie
nicht
entkommen,
meine
einzige
Chance
Feels
like
something
else
is
taking
over
everything
now
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
jetzt
etwas
anderes
alles
übernehmen
It′s
you
inside
of
me
that
takes
me
higher
Du
bist
es
in
mir,
die
mich
höher
bringt
I'm
out
of
my
place
Ich
bin
fehl
am
Platz
I'm
playing
with
fire
Ich
spiele
mit
dem
Feuer
Yet
nothin′
but
the
truth
is
on
my
mind
Doch
nichts
als
die
Wahrheit
ist
in
meinem
Sinn
Kimi
ni
atte
boku
ni
nakute
Was
du
hast,
habe
ich
nicht
Nigasanaide
my
only
chance
Lass
sie
nicht
entkommen,
meine
einzige
Chance
Karamiatte
asa
ni
natte
Verflochten,
bis
der
Morgen
kommt
Yet
nothin′
but
the
truth
is
on
my
mind
Doch
nichts
als
die
Wahrheit
ist
in
meinem
Sinn
Mazari
atte
yoru
ni
natte
Vermischt,
bis
die
Nacht
kommt
Tomaranaide
my
only
chance
Hör
nicht
auf,
meine
einzige
Chance
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Plant Maynard, Plant Blaise
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.