Diz
aparecida
Says
she
appeared
Me
conta
por
onde
você
andou
Tell
me
where
you've
been
Me
conta
porque
é
que
você
Tell
me
why
it
is
that
you
Não
tem
mais
aquela
feição
No
longer
have
that
look
Não
tem
mais
a
mesma
euforia
No
longer
have
that
same
euphoria
Não
tem
mais
a
mesma
paixão
No
longer
have
that
same
passion
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Sumir
desse
jeito
não
tem
cabimento
To
disappear
like
this
makes
no
sense
Me
diga
quem
foi
como
foi
Tell
me
who
it
was,
how
it
was
E
tudo
o
que
você
passou
And
all
that
you
went
through
Preciso
saber
seu
tormento
I
need
to
know
your
torment
Preciso
saber
da
aflição
I
need
to
know
your
sorrow
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
conta
o
segredo
Says
tell
the
secret
Diz
se
denuncia
Says
admit
it
Que
verdade
escondida
What
hidden
truth
É
mentira,
é
medo
Is
it
a
lie,
is
it
fear
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Me
diz
aparecida
Do
tell
me
she
appeared
Me
diz
aparecida
Do
tell
me
she
appeared
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
conta
o
segredo
Says
tell
the
secret
Diz
se
denuncia
Says
admit
it
Que
verdade
escondida
What
hidden
truth
É
mentira,
é
medo
Is
it
a
lie,
is
it
fear
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Diz
aparecida
Says
she
appeared
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Lamento
2 É Preciso Perdoar
3 Roda Viva - Circle of your Life
4 Sentinela
5 Amigo É Pra Essas Coisas
6 Cravo E Canela
7 Eu Cheguei Lá
8 Cicatrizes
9 Pesadelo
10 Partido Alto
11 Última Forma
12 Fé Cega, Faca Amolada
13 Galope
14 O Ronco Da Cuíca
15 Aparecida
16 Vira Virou
17 Olhar de cobra
18 A Lua
19 Labirinto
20 A Nível De...
21 Onde é que vocé estava
22 Candeias
23 O Cafona
24 Você Abusou
25 Menina Da Ladeira
26 Iaiá Do Cais Dourado
27 Boi Voador Não Pode
28 A Alegria Continua - Live
29 Mariana
30 Fogo Sobre Terra
31 Palhaços E Reis
32 Ana Luiza
33 Vera Cruz
34 Bola ou bulica
35 Foi-se o que era doce
36 Amigo Da Onça
37 Cebola Cortada
38 Mal De Raiz
39 Almanaque
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.