MP魔幻力量 - I Still Love You (Japanese Ver.) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




I Still Love You (Japanese Ver.)
Ich liebe dich immer noch (Japanische Ver.)
別れの日は突然 月夜に照らされて
Der Tag des Abschieds kam plötzlich, im Mondlicht beschienen
記憶は曖昧で 痛みと悲しみ
Die Erinnerung ist vage, Schmerz und Traurigkeit
時が過ぎ色濃くなる想い
Mit der Zeit werden die Gefühle intensiver
あの日からずっと手を振って
Seit jenem Tag, als ich dir zum Abschied winkte,
悔やんで苦しんで忘却の涙を
Bereuend, leidend, Tränen des Vergessens weinend
繰り返し 何度も叫んでいた
Immer und immer wieder schrie ich es hinaus
あなたが好き どうしようもないくらい
Ich liebe dich, so hoffnungslos sehr
あなたが好きです 壊れちゃいそうです
Ich liebe dich, so sehr, dass ich fast zerbreche
受け取った愛の 本当の意味を 今なら
Die wahre Bedeutung der Liebe, die ich von dir empfing, jetzt...
わかる様な気がするんだよ
...glaube ich, sie langsam zu verstehen.
あなたが好き 息が詰まるくらい
Ich liebe dich, so sehr, dass es mir den Atem raubt
あなたが好きです 届かないけど
Ich liebe dich, auch wenn es dich nicht erreicht
繋いだ手の あの温もりと笑顔
Die Wärme unserer verbundenen Hände und dein Lächeln
今でも忘れられないでいるんだ
Kann ich bis heute nicht vergessen
つらいよ ずっと
Es tut weh, die ganze Zeit
暗闇を一人きり彷徨って
Allein irre ich durch die Dunkelheit
あの日の月明かりを探して
Suchend nach dem Mondlicht jenes Tages
戻れない 進めない なにも変わらない
Kann nicht zurück, kann nicht vorwärts, nichts ändert sich
それでも何度も愛を叫ぶよ
Trotzdem rufe ich meine Liebe immer wieder hinaus
あなたが好き どうしようもないくらい
Ich liebe dich, so hoffnungslos sehr
あなたが好きです 壊れちゃいそうです
Ich liebe dich, so sehr, dass ich fast zerbreche
受け取った愛の 本当の意味を 今なら
Die wahre Bedeutung der Liebe, die ich von dir empfing, jetzt...
わかる様な気がするんだよ
...glaube ich, sie langsam zu verstehen.
あなたが好き この世界で
Ich liebe dich, in dieser Welt
あなたが好きです たったひとりなんです
Ich liebe dich, du bist die Einzige für mich
抱きしめあって 安らぎに満ちた日々を
An die Tage voller Geborgenheit, als wir uns umarmten,
今でも思い出しちゃうんだよ
An sie muss ich noch immer denken.
つらいよ ずっと
Es tut weh, die ganze Zeit
あなたが好き どうしようもないくらい
Ich liebe dich, so hoffnungslos sehr
あなたが好きです この先もきっと
Ich liebe dich, und das wird auch in Zukunft so sein, ganz sicher
忘れられない 忘れられないごめんね
Ich kann dich nicht vergessen, kann dich nicht vergessen, verzeih mir
もう二度と会う事はないけれど
Auch wenn wir uns nie wiedersehen werden
好きだよ ずっと
Ich liebe dich, für immer





Autoren: Atsushi Tamura, Ting Ting


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.