Apaga La Luz -
Mr. Don
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
apagas
la
luz
de
tu
habitación
Если
ты
выключишь
свет
в
своей
комнате,
De
seguro
que
te
armare
un
descontrol,
ey
Я
наверняка
сведу
тебя
с
ума,
детка.
El
silencio
por
las
noches
Тишина
по
ночам
Sin
que
nadie
se
alborote
(Baby)
Без
лишнего
шума
(Малышка).
Baby,
esta
noche
caerás
en
la
ilusión
Малышка,
этой
ночью
ты
утонешь
в
грёзах,
Delante
'e
mis
ojos
es
mía,
mami
Передо
мной,
ты
моя,
моя.
Sin
miedo,
tomare
tu
cama
Не
бойся,
я
займу
твою
кровать.
Aunque
muchos
dicen
ser
tu
dueño
Хотя
многие
говорят,
что
они
тобой
владеют,
Yo
fui
con
quien
tocaste
el
cielo
Именно
я
был
с
тобой
на
седьмом
небе.
Tú
solo
serás
mía,
mía,
mía,
mía
(Oye)
Ты
будешь
только
моя,
моя,
моя,
моя
(Слушай).
Y
ese
bobo
de
hace
tiempo
lo
sabía
И
этот
дурак
из
прошлого
знал
об
этом.
Aunque
muchos
dicen
ser
tu
dueño
Хотя
многие
говорят,
что
они
тобой
владеют,
Yo
fui
con
quien
tocaste
el
cielo
Именно
я
был
с
тобой
на
седьмом
небе.
Tú
solo
serás
mía,
mía,
mía,
mía
Ты
будешь
только
моя,
моя,
моя,
моя.
Y
ese
bobo
de
hace
tiempo
lo
sabía
И
этот
дурак
из
прошлого
знал
об
этом.
Con
esa
cámara
y
también
mostrabas
tu
boca
С
этой
камерой
и
тем,
как
ты
соблазнительно
двигала
губами.
Tus
pantallas,
sabes
bien
lo
que
decían
Твои
экраны,
ты
же
знаешь,
что
они
говорили.
Tus
mensajes
de
texto
solo
yo
los
entendía
Твои
текстовые
сообщения
понимал
только
я.
Tus
historias
para
mí
solo
serían
Твои
истории
были
только
для
меня,
Tú
fantaseabas
que
yo
te
buscara
Ты
мечтала,
что
я
буду
тебя
искать,
Nunca
te
importo
si
nos
encontrábamos
Но
тебе
было
всё
равно,
если
мы
встречаемся
или
нет.
Discreto
en
tu
habitación,
archivos
de
conversación
В
твоей
комнате,
в
тайне,
переписки
с
тобой,
Nunca
tuviste
los
modales,
mami,
yeah
У
тебя
никогда
не
было
манер,
малышка,
да.
Aunque
tú
pienses
que
yo
soy
experto
Хотя
ты
думаешь,
что
я
эксперт,
Hacerte
caer
lo
que
yo
pretendo
Заставить
тебя
пала,
это
то,
чего
я
хочу.
Si
tú
supieras
que
yo
solo
quiero
de
eso
Если
бы
ты
знала,
что
мне
нужно
только
это
-
Ese
cuerpito
de
yo,
mami
Твоё
тело,
мми,
малышка.
Aunque
muchos
dicen
ser
tu
dueño
Хотя
многие
говорят,
что
они
тобой
владеют,
Yo
fui
con
quien
tocaste
el
cielo
Именно
я
был
с
тобой
на
седьмом
небе.
Tú
solo
serás
mía,
mía,
mía,
mía
(Oye)
Ты
будешь
только
моя,
моя,
моя,
моя
(Слушай).
Y
ese
bobo
de
hace
tiempo
lo
sabía
И
этот
дурак
из
прошлого
знал
об
этом.
Aunque
muchos
dicen
ser
tu
dueño
Хотя
многие
говорят,
что
они
тобой
владеют,
Yo
fui
con
quien
tocaste
el
cielo
Именно
я
был
с
тобой
на
седьмом
небе.
Tú
solo
serás
mía,
mía,
mía,
mía
Ты
будешь
только
моя,
моя,
моя,
моя.
Y
ese
bobo
de
hace
tiempo
lo
sabía
И
этот
дурак
из
прошлого
знал
об
этом.
Hola,
mami,
te
has
comunicado
con
mi
teléfono
Привет,
малышка,
ты
связалась
с
моим
телефоном.
Pero
ahora
mismo
no
te
puedo
atender
Но
сейчас
я
не
могу
тебе
ответить,
Te
lo
ruego,
bye
Пожалуйста,
пока,
Con
Franco,
baby
С
Франко,
детка.
Dale,
pinche
Говори,
крошка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Antonio Ortega Villena, Derek Deler
Album
Ascension
Veröffentlichungsdatum
26-04-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.