Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adımlarım Sağlam
My Steps Are Steady
Adımlarım
sağlam
hiç
duramam
duramam
My
steps
are
steady,
I
can't
stop,
can't
stop
Akıp
geçer
zaman
yüksek
hep
kafam
Time
flows,
my
head
is
always
high
Nereden
geldiğimi
unutmam
unutamam
I
won't
forget
where
I
came
from,
can't
forget
Yok
hiç
drama
yalan
yok
hala
No
drama,
no
lies,
still
the
same
Korkaklar
yazamaz
tarih,
bunu
ispatladık
bariz
Cowards
can't
write
history,
we
proved
it
clearly
Beni
deneme
bari,
yok
buna
bir
tarif
Don't
even
try
me,
girl,
there's
no
recipe
for
this
Tüm
Ankara
şahit
neler
yaptığıma
abi
All
of
Ankara
witnessed
what
I've
done,
man
Çarpar
hep
kalbim
sanki
korkusuz
süvari
My
heart
beats
like
a
fearless
horseman
Gibi
çok
net
belli
okunur
gözünüzden
sakladığınız
endişe
It's
so
clear,
I
can
read
the
worry
you're
hiding
in
your
eyes
Dost
tavsiyesi
sana
burnunu
sokma
her
işe
A
word
of
advice,
don't
stick
your
nose
in
everything
Kim
olduğunu
unutma
sakın
ola
girme
bu
riske
Don't
forget
who
you
are,
don't
take
this
risk
MXY
tam
psikopat
medet
ummayın
polise
MXY
is
a
psychopath,
don't
expect
help
from
the
police
Adımlarım
sağlam
hiç
duramam
duramam
My
steps
are
steady,
I
can't
stop,
can't
stop
Akıp
geçer
zaman
yüksek
hep
kafam
Time
flows,
my
head
is
always
high
Nereden
geldiğimi
unutmam
unutamam
I
won't
forget
where
I
came
from,
can't
forget
Yok
hiç
drama
yalan
yok
hala
No
drama,
no
lies,
still
the
same
Adımlarım
sağlam
hiç
duramam
duramam
My
steps
are
steady,
I
can't
stop,
can't
stop
Akıp
geçer
zaman
yüksek
hep
kafam
Time
flows,
my
head
is
always
high
Nereden
geldiğimi
unutmam
unutamam
I
won't
forget
where
I
came
from,
can't
forget
Yok
hiç
drama
yalan
yok
hala
No
drama,
no
lies,
still
the
same
Yapma
bize
rol
ne
bu
kapris?
class
triplerin
plastik
Don't
act
for
me,
what's
this
caprice?
Your
class
trips
are
plastic
İçinizden
biri
değil
rakip
ayıracak
yok
size
vaktim
You're
not
a
rival,
I
don't
have
time
for
you
Kapa
çeneni
oturup
taklit
et
ortada
rap
ya
da
hangisi
wack
Shut
up
and
imitate,
which
one
is
wack,
rap
or
what?
Kör
ediyorsa
gözünüzü
bu
yetenek
If
this
talent
blinds
you
Çekebilirim
kenara
düşünmedim
bunu
pek
I
can
pull
you
aside,
haven't
thought
about
it
much
Ediyorum
un
ufak
edemiyor
musun
bunu
fark
I'm
crushing
it,
can't
you
see
this?
Olaylara
bakmıyorum
bile
minimal
çekmiş
gibi
50
kg
white
I
barely
look
at
the
events,
minimal,
like
I
took
50
kg
of
white
Bileniyor
demir
gibi
elimdeki
mic
şekliniz
boş
bunun
ederi
var
The
mic
in
my
hand
is
like
iron,
your
style
is
empty,
this
has
value
Konumumuz
west
bakış
açımız
uzay
bizim
bebeler
size
yaratır
olay
Our
location
is
west,
our
perspective
is
space,
our
babies
will
create
chaos
for
you
Adımlarım
sağlam
hiç
duramam
duramam
My
steps
are
steady,
I
can't
stop,
can't
stop
Akıp
geçer
zaman
yüksek
hep
kafam
Time
flows,
my
head
is
always
high
Nereden
geldiğimi
unutmam
unutamam
I
won't
forget
where
I
came
from,
can't
forget
Yok
hiç
drama
yalan
yok
hala
No
drama,
no
lies,
still
the
same
Adımlarım
sağlam
hiç
duramam
duramam
My
steps
are
steady,
I
can't
stop,
can't
stop
Akıp
geçer
zaman
yüksek
hep
kafam
Time
flows,
my
head
is
always
high
Nereden
geldiğimi
unutmam
unutamam
I
won't
forget
where
I
came
from,
can't
forget
Yok
hiç
drama
yalan
yok
hala
No
drama,
no
lies,
still
the
same
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mustafa Sefa Yılmaz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.