MY FIRST STORY - Home - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Home - MY FIRST STORYÜbersetzung ins Englische




Home
Home
小さかった日々の思い出はなくて
I have no memories of those small days
僕一人だけが余り続けてた
Only I was left behind
生まれ変われたら幸せになると
I tried to be happy if I could be reborn
試してみたのに楽になれず...
But I couldn't find peace...
何が起きたかも分からないまま
Without knowing what happened
離れ離れになる時間が来ても
Even when the time came to be separated
僕は何も出来ずに
I couldn't do anything
泣いていた
I was crying
ただ何度でも ただ何度でも
Just over and over, just over and over again
この夢が叶うまでは
Until this dream comes true
迷わずに進んで行くと決めたから
I've decided to keep moving forward without hesitation
あの人に あの人達に
Until this voice reaches you, reaches all of you
この声が届くまでは
Until this voice reaches you
抱えずに呼び続けるの
I'll keep calling out, holding nothing back
遠くなった世界が忘れきれなくて
I can't forget that distant world
失くした場所まで
Even though I reached the place I lost
辿り着いたのに
Even though I made it back there
初めから僕を待ち受けてたのは
The one waiting for me from the beginning
追い求めてなどいない人で...
Wasn't someone who was searching for me...
全て投げ捨てて描けるのなら
If I could draw by throwing everything away
心ない言葉が苦しくても
Even if heartless words hurt
自分で自分に言い聞かせていた
I kept telling myself
「僕は僕のままで」
"I'll be myself"
越えたくて 越えたくて
Now I want to overcome, now I want to overcome
まだ道が尽きるまでは
Until the road runs out
崩れずに乗り切れると言えるから
I can say I'll get through it without breaking down
この僕に この僕達に
Until this me, until all of us
まだ息が掛かるまでは
Until we can still breathe
壊れずに立ち続けるの
I'll keep standing, unbroken
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
Sometimes I watch the TV and hear family's voice
But there was no one I knew there
But there was no one I knew there
Even if I can't go back to those memories
Even if I can't go back to those memories
I will not run away from you
I will not run away from you
必ず
Definitely
あと何年も 何十年も
For many years to come, for many decades to come
この唄が伝わるように
So that this song reaches you
思い出を交わせる日まで待っているから
I'll be waiting until the day we can share memories again
ただ何度でも ただ何度でも
Just over and over, just over and over again
この夢が叶うまでは
Until this dream comes true
迷わずに進んで行くと決めたから
I've decided to keep moving forward without hesitation
あの人に あの人達に
Until this voice reaches you, reaches all of you
この声が届くまでは
Until this voice reaches you
抱えずに呼び続けるの
I'll keep calling out, holding nothing back





Autoren: Jochem Fluitsma, Sander Rozeboom, Kirsten D Michel, Eric J Van Tijn, Henri Robert P Peiffer


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.