Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coca n Bourbon
Coca und Bourbon
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
Ich
werde
deine
Nächte
mit
meiner
Anwesenheit
erhellen
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
Wir
werden
uns
unter
dem
Mondlicht
lieben
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
die
Vögel
singen
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Bauch
gut
gerollt
wie
mein
Joint
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
Du
findest
mich
süß,
ich
schmelze
in
deinem
Mund
wie
ein
Bonbon
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Lassen
wir
unsere
Körper
sprechen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
Wir
mischen
uns
wie
Coca
und
Bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
J'm'en
fous
d'ta
vie
quand
on
baise
ensemble
Dein
Leben
ist
mir
egal,
wenn
wir
zusammen
ficken
C'est
mieux
que
le
cinéma
Das
ist
besser
als
Kino
Gentil
dans
l'fond
mais
sévère
en
surface
Im
Grunde
nett,
aber
an
der
Oberfläche
streng
Pour
pas
qu't'imagines
jusqu'au
mariage
Damit
du
dir
nichts
bis
zur
Hochzeit
ausmalst
On
s'met
tellement
bien
Wir
haben
es
so
gut
J'ai
oublié
qu'on
a
dépassé
le
troisième
quart
d'heure
Ich
habe
vergessen,
dass
wir
die
dritte
Viertelstunde
überschritten
haben
Je
suis
pas
venu
pour
toi,
toi
t'es
gentille
Ich
bin
nicht
für
dich
gekommen,
du
bist
nett
Tu
mérites
qu'un
d'ces
putains
d'lover
Du
verdienst
nur
einen
dieser
verdammten
Lover
Attention
ma
belle
j'suis
franc
Pass
auf,
meine
Schöne,
ich
bin
ehrlich
Comme
si
j'avais
tisé
Jack
D
Als
hätte
ich
Jack
D
getrunken
J'emmerde
tous
tes
problèmes
de
cœur
Ich
scheiß
auf
all
deine
Herzprobleme
En
c'moment
j'suis
à
la
recherche
d'un
tarpé
Im
Moment
suche
ich
nach
was
fürs
Bett
Quand
j'suis
fonce-dé
j't'appelle,
miskina
Wenn
ich
dicht
bin,
rufe
ich
dich
an,
arme
Kleine
J'crois
qu'tu
connais
mon
numéro
par
cœur
Ich
glaube,
du
kennst
meine
Nummer
auswendig
T'as
vu
la
dégaine,
tu
t'es
fiée
Du
hast
den
Look
gesehen,
du
hast
dich
darauf
verlassen
Je
ne
suis
pas
qu'un
beau
parleur
Ich
bin
nicht
nur
ein
Schönredner
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
Ich
werde
deine
Nächte
mit
meiner
Anwesenheit
erhellen
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
Wir
werden
uns
unter
dem
Mondlicht
lieben
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
die
Vögel
singen
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Bauch
gut
gerollt
wie
mein
Joint
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
Du
findest
mich
süß,
ich
schmelze
in
deinem
Mund
wie
ein
Bonbon
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Lassen
wir
unsere
Körper
sprechen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
Wir
mischen
uns
wie
Coca
und
Bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Attache
ta
ceinture
ce
soir,
car
tu
roules
avec
moi
Schnall
dich
heute
Abend
an,
denn
du
fährst
mit
mir
Si
t'as
peur
du
noir
t'inquiète
bébé
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
keine
Sorge,
Baby
Moi
je
veillerai
sur
toi
Ich
werde
über
dich
wachen
L'amour
tu
n'y
crois
plus
An
die
Liebe
glaubst
du
nicht
mehr
Car
des
ex
t'ont
fait
perdre
la
foi
Weil
Ex-Freunde
dich
den
Glauben
verlieren
ließen
Et
plus
j'te
baise
et
plus
tu
m'aimes
Und
je
mehr
ich
dich
ficke,
desto
mehr
liebst
du
mich
Et
ces
mots
tu
me
les
sors
à
chaque
fois
Und
diese
Worte
sagst
du
mir
jedes
Mal
J'ai
des
nouvelles
sucreries
te
faire
goûter
Ich
habe
neue
Süßigkeiten
zum
Probieren
für
dich
J'ai
des
nouvelles
huiles,
de
la
nouvelle
weed
Ich
habe
neue
Öle,
neues
Weed
Pour
te
faire
passer
des
bons
moments
Um
dir
schöne
Momente
zu
bereiten
Tu
sais
qu'j'suis
doué
Du
weißt,
dass
ich
begabt
bin
On
sent
l'instant
passionnément
Wir
spüren
den
Moment
leidenschaftlich
Sous
les
draps
qu'on
va
souiller
Unter
den
Laken,
die
wir
beschmutzen
werden
S'il
te
plaît
bébé
t'attache
pas
aux
liens
qu'on
a
noués
Bitte
Baby,
binde
dich
nicht
an
die
Bande,
die
wir
geknüpft
haben
Car
si
nous
voir
ensemble
pour
la
vie
est
ton
souhait
Denn
wenn
es
dein
Wunsch
ist,
uns
für
immer
zusammen
zu
sehen
Sache
que
mon
cœur
n'est
pas
à
prendre
mais
ma
bite
est
à
louer
Wisse,
mein
Herz
ist
nicht
zu
haben,
aber
mein
Schwanz
ist
zu
vermieten
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
Ich
werde
deine
Nächte
mit
meiner
Anwesenheit
erhellen
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
Wir
werden
uns
unter
dem
Mondlicht
lieben
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
die
Vögel
singen
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Bauch
gut
gerollt
wie
mein
Joint
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
Du
findest
mich
süß,
ich
schmelze
in
deinem
Mund
wie
ein
Bonbon
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Lassen
wir
unsere
Körper
sprechen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
Wir
mischen
uns
wie
Coca
und
Bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
J'te
dirai
sûrement
des
mots
d'amour
juste
pour
te
Ich
werde
dir
sicher
Liebesworte
sagen,
nur
um
dich
zu...
Un
conseil
ma
chérie,
évite
les
mecs
comme
moi
Ein
Rat,
meine
Liebe,
meide
Typen
wie
mich
J'suis
un
gamin
ne
t'attache
pas,
tu
vas
souffrir
Ich
bin
ein
Kindskopf,
binde
dich
nicht,
du
wirst
leiden
J'te
répète
ne
t'attache
pas,
t'as
des
envies
de
Ich
wiederhole,
binde
dich
nicht,
du
hast
Lust
auf...
J'préfère
te
dire,
j'ai
plus
de
vice
que
toutes
ces
bitches
Ich
sage
dir
lieber,
ich
bin
hinterhältiger
als
all
diese
Bitches
T'as
beau
pleurer
des
rivières
Du
kannst
ruhig
Flüsse
weinen
En
toute
sincérité
j'm'en
fiche
Ganz
ehrlich,
es
ist
mir
egal
J'ai
le
truc
qu'ils
ont
pas
ma
chérie
Ich
habe
das
gewisse
Etwas,
das
sie
nicht
haben,
meine
Liebe
Qui
pourra
te
faire
tomber
love
Das
dich
verliebt
machen
kann
Fais
gaffe
ma
chérie
tu
peux
tomber
love
Pass
auf,
meine
Liebe,
du
könntest
dich
verlieben
Si
t'as
peur
du
noir
n'aies
plus
d'inquiétudes
Wenn
du
Angst
im
Dunkeln
hast,
mach
dir
keine
Sorgen
mehr
J'illuminerai
tes
nuits
de
ma
présence
Ich
werde
deine
Nächte
mit
meiner
Anwesenheit
erhellen
On
fera
l'amour
sous
le
clair
de
Lune
Wir
werden
uns
unter
dem
Mondlicht
lieben
Avant
qu'le
soleil
se
lève
et
qu'les
oiseaux
chantent
Bevor
die
Sonne
aufgeht
und
die
Vögel
singen
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Ventre
bien
roulé
comme
mon
bédo
Bauch
gut
gerollt
wie
mein
Joint
Tu
m'trouves
bonbon
j'fonds
dans
ta
bouche
comme
un
bonbon
Du
findest
mich
süß,
ich
schmelze
in
deinem
Mund
wie
ein
Bonbon
Laissons
nos
corps
parler
sans
s'dire
un
mot
Lassen
wir
unsere
Körper
sprechen,
ohne
ein
Wort
zu
sagen
On
s'mélange
comme
Coca
n
bourbon
Wir
mischen
uns
wie
Coca
und
Bourbon
Attention
ma
belle
le
négro
peut
t'faire
tomber
love
Pass
auf,
meine
Schöne,
der
Typ
hier
kann
dich
verliebt
machen
Dans
l'son
comme
au
pieu
Im
Sound
wie
im
Bett
Cocotte
je
sais
qu't'aimes
quand
j'innove
Süße,
ich
weiß,
du
magst
es,
wenn
ich
Neues
bringe
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.