MZ - Coca n Bourbon - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Coca n Bourbon - MZÜbersetzung ins Deutsche




Coca n Bourbon
Coca und Bourbon
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
Wenn du Angst im Dunkeln hast, mach dir keine Sorgen mehr
J'illuminerai tes nuits de ma présence
Ich werde deine Nächte mit meiner Anwesenheit erhellen
On fera l'amour sous le clair de Lune
Wir werden uns unter dem Mondlicht lieben
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Bevor die Sonne aufgeht und die Vögel singen
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
Ventre bien roulé comme mon bédo
Bauch gut gerollt wie mein Joint
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
Du findest mich süß, ich schmelze in deinem Mund wie ein Bonbon
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Lassen wir unsere Körper sprechen, ohne ein Wort zu sagen
On s'mélange comme Coca n bourbon
Wir mischen uns wie Coca und Bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
J'm'en fous d'ta vie quand on baise ensemble
Dein Leben ist mir egal, wenn wir zusammen ficken
C'est mieux que le cinéma
Das ist besser als Kino
Gentil dans l'fond mais sévère en surface
Im Grunde nett, aber an der Oberfläche streng
Pour pas qu't'imagines jusqu'au mariage
Damit du dir nichts bis zur Hochzeit ausmalst
On s'met tellement bien
Wir haben es so gut
J'ai oublié qu'on a dépassé le troisième quart d'heure
Ich habe vergessen, dass wir die dritte Viertelstunde überschritten haben
Je suis pas venu pour toi, toi t'es gentille
Ich bin nicht für dich gekommen, du bist nett
Tu mérites qu'un d'ces putains d'lover
Du verdienst nur einen dieser verdammten Lover
Attention ma belle j'suis franc
Pass auf, meine Schöne, ich bin ehrlich
Comme si j'avais tisé Jack D
Als hätte ich Jack D getrunken
J'emmerde tous tes problèmes de cœur
Ich scheiß auf all deine Herzprobleme
En c'moment j'suis à la recherche d'un tarpé
Im Moment suche ich nach was fürs Bett
Quand j'suis fonce-dé j't'appelle, miskina
Wenn ich dicht bin, rufe ich dich an, arme Kleine
J'crois qu'tu connais mon numéro par cœur
Ich glaube, du kennst meine Nummer auswendig
T'as vu la dégaine, tu t'es fiée
Du hast den Look gesehen, du hast dich darauf verlassen
Je ne suis pas qu'un beau parleur
Ich bin nicht nur ein Schönredner
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
Wenn du Angst im Dunkeln hast, mach dir keine Sorgen mehr
J'illuminerai tes nuits de ma présence
Ich werde deine Nächte mit meiner Anwesenheit erhellen
On fera l'amour sous le clair de Lune
Wir werden uns unter dem Mondlicht lieben
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Bevor die Sonne aufgeht und die Vögel singen
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
Ventre bien roulé comme mon bédo
Bauch gut gerollt wie mein Joint
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
Du findest mich süß, ich schmelze in deinem Mund wie ein Bonbon
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Lassen wir unsere Körper sprechen, ohne ein Wort zu sagen
On s'mélange comme Coca n bourbon
Wir mischen uns wie Coca und Bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
Attache ta ceinture ce soir, car tu roules avec moi
Schnall dich heute Abend an, denn du fährst mit mir
Si t'as peur du noir t'inquiète bébé
Wenn du Angst im Dunkeln hast, keine Sorge, Baby
Moi je veillerai sur toi
Ich werde über dich wachen
L'amour tu n'y crois plus
An die Liebe glaubst du nicht mehr
Car des ex t'ont fait perdre la foi
Weil Ex-Freunde dich den Glauben verlieren ließen
Et plus j'te baise et plus tu m'aimes
Und je mehr ich dich ficke, desto mehr liebst du mich
Et ces mots tu me les sors à chaque fois
Und diese Worte sagst du mir jedes Mal
J'ai des nouvelles sucreries te faire goûter
Ich habe neue Süßigkeiten zum Probieren für dich
J'ai des nouvelles huiles, de la nouvelle weed
Ich habe neue Öle, neues Weed
Pour te faire passer des bons moments
Um dir schöne Momente zu bereiten
Tu sais qu'j'suis doué
Du weißt, dass ich begabt bin
On sent l'instant passionnément
Wir spüren den Moment leidenschaftlich
Sous les draps qu'on va souiller
Unter den Laken, die wir beschmutzen werden
S'il te plaît bébé t'attache pas aux liens qu'on a noués
Bitte Baby, binde dich nicht an die Bande, die wir geknüpft haben
Car si nous voir ensemble pour la vie est ton souhait
Denn wenn es dein Wunsch ist, uns für immer zusammen zu sehen
Sache que mon cœur n'est pas à prendre mais ma bite est à louer
Wisse, mein Herz ist nicht zu haben, aber mein Schwanz ist zu vermieten
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
Wenn du Angst im Dunkeln hast, mach dir keine Sorgen mehr
J'illuminerai tes nuits de ma présence
Ich werde deine Nächte mit meiner Anwesenheit erhellen
On fera l'amour sous le clair de Lune
Wir werden uns unter dem Mondlicht lieben
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Bevor die Sonne aufgeht und die Vögel singen
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
Ventre bien roulé comme mon bédo
Bauch gut gerollt wie mein Joint
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
Du findest mich süß, ich schmelze in deinem Mund wie ein Bonbon
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Lassen wir unsere Körper sprechen, ohne ein Wort zu sagen
On s'mélange comme Coca n bourbon
Wir mischen uns wie Coca und Bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
J'te dirai sûrement des mots d'amour juste pour te
Ich werde dir sicher Liebesworte sagen, nur um dich zu...
Un conseil ma chérie, évite les mecs comme moi
Ein Rat, meine Liebe, meide Typen wie mich
J'suis un gamin ne t'attache pas, tu vas souffrir
Ich bin ein Kindskopf, binde dich nicht, du wirst leiden
J'te répète ne t'attache pas, t'as des envies de
Ich wiederhole, binde dich nicht, du hast Lust auf...
J'préfère te dire, j'ai plus de vice que toutes ces bitches
Ich sage dir lieber, ich bin hinterhältiger als all diese Bitches
T'as beau pleurer des rivières
Du kannst ruhig Flüsse weinen
En toute sincérité j'm'en fiche
Ganz ehrlich, es ist mir egal
J'ai le truc qu'ils ont pas ma chérie
Ich habe das gewisse Etwas, das sie nicht haben, meine Liebe
Qui pourra te faire tomber love
Das dich verliebt machen kann
Fais gaffe ma chérie tu peux tomber love
Pass auf, meine Liebe, du könntest dich verlieben
Si t'as peur du noir n'aies plus d'inquiétudes
Wenn du Angst im Dunkeln hast, mach dir keine Sorgen mehr
J'illuminerai tes nuits de ma présence
Ich werde deine Nächte mit meiner Anwesenheit erhellen
On fera l'amour sous le clair de Lune
Wir werden uns unter dem Mondlicht lieben
Avant qu'le soleil se lève et qu'les oiseaux chantent
Bevor die Sonne aufgeht und die Vögel singen
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe
Ventre bien roulé comme mon bédo
Bauch gut gerollt wie mein Joint
Tu m'trouves bonbon j'fonds dans ta bouche comme un bonbon
Du findest mich süß, ich schmelze in deinem Mund wie ein Bonbon
Laissons nos corps parler sans s'dire un mot
Lassen wir unsere Körper sprechen, ohne ein Wort zu sagen
On s'mélange comme Coca n bourbon
Wir mischen uns wie Coca und Bourbon
Attention ma belle le négro peut t'faire tomber love
Pass auf, meine Schöne, der Typ hier kann dich verliebt machen
Dans l'son comme au pieu
Im Sound wie im Bett
Cocotte je sais qu't'aimes quand j'innove
Süße, ich weiß, du magst es, wenn ich Neues bringe





Autoren: Mohamed Ligue Gnaore, Ange-patrick Yomy, Melvin Aka, Nabab Tsimbissylla


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.