Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gepaste Afstand
Appropriate Distance
Is
dit
beter?
Is
this
better?
Ik
weet
het
niet,
maar
ik
denk
het
wel
I
don't
know,
but
I
think
so
'T
is
kouder
in
bed,
maar
ik
denk
dat
het
helpt
It's
colder
in
bed,
but
I
think
it
helps
Want
de
keuze
Because
the
choice
Om
je
achter
te
laten
en
alleen
te
gaan
To
leave
you
behind
and
go
on
my
own
Is
nooit
een
leugen
Is
never
a
lie
Ik
blijf
zoeken
naar
een
antwoord,
weet
niet
eens
meer
wat
ik
vraag
I
keep
searching
for
an
answer,
don't
even
know
what
I'm
asking
anymore
Is
dit
zo
veel
beter,
het
beperkt
alleen
de
schade
Is
this
so
much
better,
it
only
limits
the
damage
De
laatste
kus,
achter
de
deur
je
ogen
betraand
The
last
kiss,
behind
the
door
your
eyes
filled
with
tears
En
ik
hoor
je
gaan
And
I
hear
you
go
'K
weet
dat
de
wind
echt
wel
door
waait
I
know
the
wind
will
keep
blowing
De
aarde
wel
door
draait
The
earth
will
keep
turning
Dat
ik
me
sterk
houd,
en
de
storm
altijd
voor
blijf
That
I'll
stay
strong,
and
always
face
the
storm
Afstand
genomen,
wij
zijn
gevlogen
Distance
taken,
we
have
flown
En
ik
baal
ook
wel
echt
dat
het
zo
is
gelopen
And
I
really
am
sad
that
it
turned
out
this
way
Wat
ik
stiekem
verlang,
word
ik
ook
wel
eens
bang
van
What
I
secretly
long
for,
sometimes
scares
me
too
Tijd
om
te
zoeken
naar
gepaste
afstand
Time
to
find
an
appropriate
distance
Jouw
pijn
is
de
mijne
Your
pain
is
mine
En
't
komt
goed
And
it
will
be
okay
Het
valt
me
toch
zwaarder
dan
ik
had
gedacht
It's
harder
than
I
thought
it
would
be
Voelt
dat
ook
voor
jou
zo?
Does
it
feel
that
way
for
you
too?
En
ik
weet
dat
het
delen
van
pijn
verzacht
And
I
know
that
sharing
pain
soothes
Kan
nu
niet
meer
naar
jou
toe
Can't
go
to
you
anymore
En
ik
weet
ook
nog
niet
of
ik
huil
of
lach
And
I
don't
know
yet
if
I'll
cry
or
laugh
Wat
er
echt
aan
de
hand
is
What's
really
going
on
Maar
dat
kan
ik
pas
zien
als
de
tij
is
gezakt
But
I
can
only
see
that
when
the
tide
has
gone
out
En
de
afstand
gepast
is
And
the
distance
is
appropriate
Ik
blijf
zoeken
naar
een
antwoord,
weet
niet
eens
meer
wat
ik
vraag
I
keep
searching
for
an
answer,
don't
even
know
what
I'm
asking
anymore
Is
dit
zo
veel
beter,
het
beperkt
alleen
de
schade
Is
this
so
much
better,
it
only
limits
the
damage
De
laatste
kus,
achter
de
deur
je
ogen
betraand
The
last
kiss,
behind
the
door
your
eyes
filled
with
tears
En
ik
hoor
je
gaan
And
I
hear
you
go
'K
weet
dat
de
wind
echt
wel
door
waait
I
know
the
wind
will
keep
blowing
De
aarde
wel
door
draait
The
earth
will
keep
turning
Dat
ik
me
sterk
houd,
en
de
storm
altijd
voor
blijf
That
I'll
stay
strong,
and
always
face
the
storm
Afstand
genomen,
wij
zijn
gevlogen
Distance
taken,
we
have
flown
En
ik
baal
ook
wel
echt
dat
het
zo
is
gelopen
And
I
really
am
sad
that
it
turned
out
this
way
Wat
ik
stiekem
verlang,
word
ik
ook
wel
eens
bang
van
What
I
secretly
long
for,
sometimes
scares
me
too
Tijd
om
te
zoeken
naar
gepaste
afstand
Time
to
find
an
appropriate
distance
Wil
voor
ons
beide,
je
pijn
is
de
mijne
I
want
for
both
of
us,
your
pain
is
mine
Mmh,
en
het
komt
goed
Mmh,
and
it
will
be
okay
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
En
het
komt
goed
And
it
will
be
okay
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
'T
komt
goed
It
will
be
okay
Je
moet
me
nu
laten,
verdwijn
in
de
mist
(Ah,
ah)
You
have
to
leave
me
now,
disappear
into
the
fog
(Ah,
ah)
Maar
ooit
wellicht,
't
komt
goed
(Ah,
ah)
But
maybe
someday,
it
will
be
okay
(Ah,
ah)
Dan
kruizen
de
paden,
al
voelde
ik
gister
al
jou
gemis
(Ah,
ah,
ah)
Then
our
paths
will
cross,
even
though
I
already
felt
your
absence
yesterday
(Ah,
ah,
ah)
Maar
't
komt
goed
But
it
will
be
okay
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Julian Vahle
Album
Leven
Veröffentlichungsdatum
14-10-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.