Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1984 - 2011 Remastered Version
1984 - 2011 Remastered Version
Pokazałeś
mi
drzwi
You
show
me
the
door
Choć
wiedziałeś
że
tam
nie
ma
nic
Although
you
know
there's
nothing
there
Prócz
chłodnych,
bladych
dni
But
cold,
pallid
days
Nie
ma
nic,
nie
ma
nic,
nie
ma
nic
There's
nothing,
there's
nothing,
there's
nothing
I
popychałeś
mnie
leciutko
And
you
pushed
me
a
little
Mówiłeś:
Idź
kochanie
You
said:
Go,
my
darling
Szczęście
jest
blisko,
bardzo
blisko
Happiness
is
close,
very
close
Przejdź
przez
niebieskie
otchłanie
Go
through
the
blue
abyss
Poczekaj
trochę
jeszcze
pożyję
Wait,
I'll
live
a
little
longer
Bez
gór,
bez
chmur
i
bez
piór
Without
mountains,
without
clouds,
and
without
feathers
Jeszcze
zagarnę
trochę
snów
I'll
still
gather
some
dreams
Wtulona
w
oddech
twój
Nestled
in
your
breath
Doczekać
jeszcze
chcę
I
still
want
to
wait
Zapomnianych
radości
i
drgnień
Forgotten
joys
and
tremblings
Choć
coraz
ciężej
iść
Though
it's
getting
harder
and
harder
to
walk
Muszę
żyć,
muszę
żyć,
muszę
żyć
I
must
live,
I
must
live,
I
must
live
Zerwał
się
wiatr
i
mocno
wieje
The
wind
picked
up
and
is
blowing
hard
Przeciera
nowy
szlak
Clearing
a
new
path
Jest
coraz
jaśniej,
nowe
nadzieje
It's
getting
brighter,
new
hopes
Chociaż
wszystkiego
brak
Even
though
everything
is
lacking
Poczekaj
trochę
jeszcze
pożyję
Wait,
I'll
live
a
little
longer
Bez
gór,
bez
chmur
i
bez
piór
Without
mountains,
without
clouds,
and
without
feathers
Jeszcze
zagarnę
trochę
snów
I'll
still
gather
some
dreams
Wtulona
w
oddech
twój
Nestled
in
your
breath
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
I
popychałeś
mnie
leciutko
And
you
pushed
me
a
little
Mówiłeś:
Idź
kochanie
You
said:
Go,
my
darling
Szczęście
jest
blisko,
bardzo
blisko
Happiness
is
close,
very
close
Przejdź
przez
niebieskie
otchłanie
Go
through
the
blue
abyss
Ta
chwila
przyjdzie,
przyjdzie
sama
That
moment
will
come,
it
will
come
on
its
own
Więc
nie
namawiaj
mnie
So
don't
talk
me
into
it
Polecę
do
gór,
polecę
do
chmur
I'll
fly
to
the
mountains,
I'll
fly
to
the
clouds
I
zniknę
w
niebieskiej
mgle
And
I'll
disappear
in
the
blue
mist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marek Norbert Jackowski, Olga Jackowska
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.