Maanam - List Z Batumi - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

List Z Batumi - MaanamÜbersetzung ins Englische




List Z Batumi
Letter from Batumi
Serdecznie witam witam tych którzy
Hello and welcome, to those who
Już wstali dzień będzie krótszy
Are already awake, the day will be shorter
Od najdłuższego dnia w roku
Than the year's longest day
Lecz zapowiada się wspaniale
But it promises to be great
Serdecznie witam witam tych którzy
Hello and welcome to those who
Już wstali
Are already awake
Na świecie ruch ciągle coś się dzieje
The world's moving, things are happening
Nadzieje zwiastuny na nowe stulecie
Hopes, harbingers of a new century
Przesuwają budują lub znoszą granice
Shifting, building, or removing borders
A ty z Batumi listy do mnie piszesz
And you're writing letters to me from Batumi
Fala rozbija się o brzeg przez piach
Waves crash on the shore through the sand
Kamienie sączy się do ziemi
The water seeps into the ground
Szybuje w niebo łączy się z chmurami
It soars up into the sky, joining the clouds
W obiegu natury opada bez granic
In the cycle of nature, it falls without boundaries
Krótkie sygnały zdania nieskończone
Short signals, unfinished sentences
Nazbyt osobiste żeby głośno mówić
Too personal to speak aloud
Codziennie krótkie wiadomości tekstowe
Short text messages every day
Miłosne sygnały sygnały z Batumi
Signals of love, signals from Batumi
Fala rozbija się o brzeg przez piach
Waves crash on the shore through the sand
Kamienie sączy się do ziemi
The water seeps into the ground
Szybuje w niebo łączy się z chmurami
It soars up into the sky, joining the clouds
W obiegu natury opada bez granic
In the cycle of nature, it falls without boundaries
Serdecznie witam witam tych którzy
Hello and welcome, to those who
Już wstali dzień będzie krótszy
Are already awake, the day will be shorter
Od najdłuższego dnia w roku
Than the year's longest day
Lecz zapowiada się wspaniale
But it promises to be great
Serdecznie witam witam tych którzy
Hello and welcome, to those who
Już wstali
Are already awake





Autoren: Olga Jackowska, Marek Jackowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.