Mac Ayres - Where U Goin' Tonight? - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Where U Goin' Tonight? - Mac AyresÜbersetzung ins Deutsche




Where U Goin' Tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
She don't like the rain
Sie mag keinen Regen
She don't like things crashing down
Sie mag es nicht, wenn Dinge einstürzen
She won't make a play
Sie wird keinen Zug machen
I bet that I could show you how
Ich wette, ich könnte dir zeigen, wie
Saw her burnin' on the street (burnin' on the street)
Sah sie auf der Straße brennen (auf der Straße brennen)
The smoke's my testimony (smoke's my testimony)
Der Rauch ist mein Zeugnis (Rauch ist mein Zeugnis)
Just don't stand so close to me, no, no, no, no, no, yeah
Steh einfach nicht so nah bei mir, nein, nein, nein, nein, nein, yeah
Unless tonight, you'll be my only, my only
Es sei denn, heute Abend bist du meine Einzige, meine Einzige
Singing she got her own way to make things go
Sie singt, sie hat ihren eigenen Weg, um Dinge in Bewegung zu bringen
All of the things I tried to keep low
All die Dinge, die ich versucht habe, niedrig zu halten
Feeling like I been changing
Ich fühle mich, als hätte ich mich verändert
So whatcha doing being a stranger?
Also, was machst du, indem du eine Fremde bist?
Singing I got a ticket, but I can't go
Ich singe, ich habe ein Ticket, aber ich kann nicht gehen
I need a place I can call my home, my home
Ich brauche einen Ort, den ich mein Zuhause nennen kann, mein Zuhause
Tell me, where you goin' tonight?
Sag mir, wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
I'll meet you there if that's alright
Ich treffe dich dort, wenn das in Ordnung ist
(Meet you there tonight, only if that's alright)
(Treffe dich dort heute Abend, nur wenn das in Ordnung ist)
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
Could I be the one to do the things that you like? Oh
Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
I'll meet you there if that's alright
Ich treffe dich dort, wenn das in Ordnung ist
(Meet you there tonight, only if that's alright)
(Treffe dich dort heute Abend, nur wenn das in Ordnung ist)
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
Could I be the one to do the things that you like? Oh
Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
Burnt all my bridges, baby
Habe alle meine Brücken abgebrannt, Baby
But at least I'm staying warm
Aber wenigstens bleibe ich warm
I been working on forgiveness (working on forgiveness)
Ich habe an Vergebung gearbeitet (an Vergebung gearbeitet)
Said I don't think it's catching on (working on forgiveness)
Sagte, ich glaube nicht, dass es ankommt (an Vergebung gearbeitet)
Singing she got her own way to make things go (she got her own way)
Ich singe, sie hat ihren eigenen Weg, um Dinge in Bewegung zu bringen (sie hat ihren eigenen Weg)
All of the things I tried to keep low
All die Dinge, die ich versucht habe, niedrig zu halten
Feeling like I been changing
Ich fühle mich, als hätte ich mich verändert
So whatcha doing being a stranger?
Also, was machst du, indem du eine Fremde bist?
Singing I got a ticket, but I can't go
Ich singe, ich habe ein Ticket, aber ich kann nicht gehen
I need a place I can call my home, my home
Ich brauche einen Ort, den ich mein Zuhause nennen kann, mein Zuhause
Tell me, where you goin' tonight?
Sag mir, wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
I'll meet you there if that's alright
Ich treffe dich dort, wenn das in Ordnung ist
(Meet you there tonight, only if that's alright)
(Treffe dich dort heute Abend, nur wenn das in Ordnung ist)
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
Could I be the one to do the things that you like? Oh
Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
I'll meet you there if that's alright
Ich treffe dich dort, wenn das in Ordnung ist
(Meet you there tonight, only if that's alright)
(Treffe dich dort heute Abend, nur wenn das in Ordnung ist)
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
(Where you goin' tonight? Where you goin' tonight?)
(Wohin gehst du heute Abend? Wohin gehst du heute Abend?)
Could I be the one to do the things that you like? Oh
Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
What can I do?
Was kann ich tun?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
What can I do?
Was kann ich tun?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
What can I do?
Was kann ich tun?
All the things you like, all the things you like (all the things you love to girl, and I won't stop now)
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst (all die Dinge, die du liebst, Mädchen, und ich werde jetzt nicht aufhören)
What can I do?
Was kann ich tun?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
Need to know if that's alright (what can I do?)
Muss wissen, ob das in Ordnung ist (was kann ich tun?)
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
What can I do?
Was kann ich tun?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
(What can I do?) Could I be the one to do the things that you like? Oh
(Was kann ich tun?) Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
(Need to know if that's alright)
(Muss wissen, ob das in Ordnung ist)
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
Where you goin' tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
Could I be the one to do the things that you like? Oh
Könnte ich derjenige sein, der die Dinge tut, die du magst? Oh
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst
All the things you like, all the things you like
All die Dinge, die du magst, all die Dinge, die du magst





Autoren: Maclean Ayres


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.