Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where U Goin' Tonight?
Wohin gehst du heute Abend?
She
don't
like
the
rain
Sie
mag
keinen
Regen
She
don't
like
things
crashing
down
Sie
mag
es
nicht,
wenn
Dinge
einstürzen
She
won't
make
a
play
Sie
wird
keinen
Zug
machen
I
bet
that
I
could
show
you
how
Ich
wette,
ich
könnte
dir
zeigen,
wie
Saw
her
burnin'
on
the
street
(burnin'
on
the
street)
Sah
sie
auf
der
Straße
brennen
(auf
der
Straße
brennen)
The
smoke's
my
testimony
(smoke's
my
testimony)
Der
Rauch
ist
mein
Zeugnis
(Rauch
ist
mein
Zeugnis)
Just
don't
stand
so
close
to
me,
no,
no,
no,
no,
no,
yeah
Steh
einfach
nicht
so
nah
bei
mir,
nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
yeah
Unless
tonight,
you'll
be
my
only,
my
only
Es
sei
denn,
heute
Abend
bist
du
meine
Einzige,
meine
Einzige
Singing
she
got
her
own
way
to
make
things
go
Sie
singt,
sie
hat
ihren
eigenen
Weg,
um
Dinge
in
Bewegung
zu
bringen
All
of
the
things
I
tried
to
keep
low
All
die
Dinge,
die
ich
versucht
habe,
niedrig
zu
halten
Feeling
like
I
been
changing
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mich
verändert
So
whatcha
doing
being
a
stranger?
Also,
was
machst
du,
indem
du
eine
Fremde
bist?
Singing
I
got
a
ticket,
but
I
can't
go
Ich
singe,
ich
habe
ein
Ticket,
aber
ich
kann
nicht
gehen
I
need
a
place
I
can
call
my
home,
my
home
Ich
brauche
einen
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann,
mein
Zuhause
Tell
me,
where
you
goin'
tonight?
Sag
mir,
wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
I'll
meet
you
there
if
that's
alright
Ich
treffe
dich
dort,
wenn
das
in
Ordnung
ist
(Meet
you
there
tonight,
only
if
that's
alright)
(Treffe
dich
dort
heute
Abend,
nur
wenn
das
in
Ordnung
ist)
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
I'll
meet
you
there
if
that's
alright
Ich
treffe
dich
dort,
wenn
das
in
Ordnung
ist
(Meet
you
there
tonight,
only
if
that's
alright)
(Treffe
dich
dort
heute
Abend,
nur
wenn
das
in
Ordnung
ist)
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
Burnt
all
my
bridges,
baby
Habe
alle
meine
Brücken
abgebrannt,
Baby
But
at
least
I'm
staying
warm
Aber
wenigstens
bleibe
ich
warm
I
been
working
on
forgiveness
(working
on
forgiveness)
Ich
habe
an
Vergebung
gearbeitet
(an
Vergebung
gearbeitet)
Said
I
don't
think
it's
catching
on
(working
on
forgiveness)
Sagte,
ich
glaube
nicht,
dass
es
ankommt
(an
Vergebung
gearbeitet)
Singing
she
got
her
own
way
to
make
things
go
(she
got
her
own
way)
Ich
singe,
sie
hat
ihren
eigenen
Weg,
um
Dinge
in
Bewegung
zu
bringen
(sie
hat
ihren
eigenen
Weg)
All
of
the
things
I
tried
to
keep
low
All
die
Dinge,
die
ich
versucht
habe,
niedrig
zu
halten
Feeling
like
I
been
changing
Ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
mich
verändert
So
whatcha
doing
being
a
stranger?
Also,
was
machst
du,
indem
du
eine
Fremde
bist?
Singing
I
got
a
ticket,
but
I
can't
go
Ich
singe,
ich
habe
ein
Ticket,
aber
ich
kann
nicht
gehen
I
need
a
place
I
can
call
my
home,
my
home
Ich
brauche
einen
Ort,
den
ich
mein
Zuhause
nennen
kann,
mein
Zuhause
Tell
me,
where
you
goin'
tonight?
Sag
mir,
wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
I'll
meet
you
there
if
that's
alright
Ich
treffe
dich
dort,
wenn
das
in
Ordnung
ist
(Meet
you
there
tonight,
only
if
that's
alright)
(Treffe
dich
dort
heute
Abend,
nur
wenn
das
in
Ordnung
ist)
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
I'll
meet
you
there
if
that's
alright
Ich
treffe
dich
dort,
wenn
das
in
Ordnung
ist
(Meet
you
there
tonight,
only
if
that's
alright)
(Treffe
dich
dort
heute
Abend,
nur
wenn
das
in
Ordnung
ist)
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
(Where
you
goin'
tonight?
Where
you
goin'
tonight?)
(Wohin
gehst
du
heute
Abend?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?)
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
(all
the
things
you
love
to
girl,
and
I
won't
stop
now)
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
(all
die
Dinge,
die
du
liebst,
Mädchen,
und
ich
werde
jetzt
nicht
aufhören)
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
Need
to
know
if
that's
alright
(what
can
I
do?)
Muss
wissen,
ob
das
in
Ordnung
ist
(was
kann
ich
tun?)
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
What
can
I
do?
Was
kann
ich
tun?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
(What
can
I
do?)
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
(Was
kann
ich
tun?)
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
(Need
to
know
if
that's
alright)
(Muss
wissen,
ob
das
in
Ordnung
ist)
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
Where
you
goin'
tonight?
Wohin
gehst
du
heute
Abend?
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
Could
I
be
the
one
to
do
the
things
that
you
like?
Oh
Könnte
ich
derjenige
sein,
der
die
Dinge
tut,
die
du
magst?
Oh
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
All
the
things
you
like,
all
the
things
you
like
All
die
Dinge,
die
du
magst,
all
die
Dinge,
die
du
magst
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Maclean Ayres
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.