Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dang! (Radio Edit) (Mixed)
Dang! (Radio Edit) (Gemischt)
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Over
complications
Wegen
Komplikationen
Gone
too
soon
Zu
früh
gegangen
Wait,
we
was
just
hangin'
Warte,
wir
haben
doch
gerade
abgehangen
I
guess
I
need
to
hold
onto,
dang
Ich
schätze,
ich
muss
festhalten
an,
verdammt
The
people
that
know
me
best
Den
Leuten,
die
mich
am
besten
kennen
The
key
that
I
won't
forget,
too
soon
Der
Schlüssel,
den
ich
nicht
vergessen
werde,
zu
früh
I
can't
keep
on
losing
you,
you,
you,
you,
you,
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren,
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
I
can't
keep
on
losing
you,
you,
you,
you,
you,
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren,
dich,
dich,
dich,
dich,
dich
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
How
many
mistakes
do
it
take
'til
you
leave
Wie
viele
Fehler
braucht
es,
bis
du
gehst
When
I'm
left
with
my
hand
and
my
face
all
red
Wenn
ich
mit
meiner
Hand
und
meinem
ganz
roten
Gesicht
zurückbleibe
And
a
face
looking
at
you
like
"wait"
Und
einem
Gesicht,
das
dich
ansieht
wie
"warte"
I
know
I
ain't
a
saint,
if
it
ain't
too
late
well...
Ich
weiß,
ich
bin
kein
Heiliger,
wenn
es
nicht
zu
spät
ist,
nun
ja...
I
can't
keep
on
losing
you,
I
runaway
so
fast
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren,
ich
renne
so
schnell
weg
Know
my
heart
like
gold
but
it
break
like
glass
Weiß,
mein
Herz
ist
wie
Gold,
aber
es
bricht
wie
Glas
Knowing
shit
get
old
when
I
act
so
young
Wissend,
dass
Scheiße
alt
wird,
wenn
ich
mich
so
jung
benehme
Baby
you
so
cold,
never
have
no
son
Baby,
du
bist
so
kalt,
hast
nie
Sonne
You
don't
wanna
grow
up,
you're
the
shit,
no
funds
Du
willst
nicht
erwachsen
werden,
du
bist
der
Hammer,
kein
Geld
So
when
I
get
home
I'mma
give
you
some
Also
wenn
ich
nach
Hause
komme,
geb
ich
dir
was
Make
you
feel
like
woo,
when
I
hit
that
drum
Lass
dich
fühlen
wie
woo,
wenn
ich
die
Trommel
schlage
Yeah
the
dick
ain't
free,
I
don't
give
no
fucks
Ja,
der
Schwanz
ist
nicht
umsonst,
es
ist
mir
scheißegal
Yeah
it's
complicated,
got
you
frustrated
Ja,
es
ist
kompliziert,
hat
dich
frustriert
Get
home
late
and
you
don't
trust
me
baby
Komme
spät
nach
Hause
und
du
vertraust
mir
nicht,
Baby
You
way
too
drunk,
you
don't
know
what
I'm
saying
Du
bist
viel
zu
betrunken,
du
weißt
nicht,
was
ich
sage
You
can
drive
my
car,
don't
drive
me
crazy
Du
kannst
mein
Auto
fahren,
aber
mach
mich
nicht
verrückt
Complicated,
got
you
frustrated
Kompliziert,
hat
dich
frustriert
Every
single
night
I
keep
you
waiting
Jede
einzelne
Nacht
lasse
ich
dich
warten
You
say
you
don't
care,
is
what
you
saying
Du
sagst,
es
ist
dir
egal,
das
ist,
was
du
sagst
We
both
know
that's
some
bullshit
Wir
wissen
beide,
das
ist
Bullshit
Okay,
we
be
fighting,
we
be
reuniting
Okay,
wir
streiten
uns,
wir
versöhnen
uns
wieder
Kiss
me,
tug
me,
tease
me,
me
excited
Küss
mich,
zerr
an
mir,
reize
mich,
ich
bin
erregt
Got
the
devil
who
is
who
Hab
den
Teufel,
wer
ist
wer
Couldn't
get
through
to
you
because...
Konnte
nicht
zu
dir
durchdringen,
weil...
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Over
complications
Wegen
Komplikationen
Gone
too
soon
Zu
früh
gegangen
Wait,
we
was
just
hangin'
Warte,
wir
haben
doch
gerade
abgehangen
I
guess
I
need
to
hold
onto,
dang
Ich
schätze,
ich
muss
festhalten
an,
verdammt
The
people
that
know
me
best
Den
Leuten,
die
mich
am
besten
kennen
The
key
that
I
won't
forget,
too
soon
Der
Schlüssel,
den
ich
nicht
vergessen
werde,
zu
früh
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Well,
you
can't
go
away
girl,
I'mma
need
you
Nun,
du
kannst
nicht
weggehen,
Mädchen,
ich
werde
dich
brauchen
Play
your
games
like
they
my
ticket
to
an
Ivy
league
school
Spiel
deine
Spielchen,
als
wären
sie
meine
Eintrittskarte
für
eine
Elite-Uni
Won't
get
hall
of
fame
dick
from
a
minor
league
dude
Kriegst
keinen
Hall-of-Fame-Schwanz
von
einem
Typen
aus
der
zweiten
Liga
I
just
eat
pussy,
other
people
need
food
Ich
lecke
nur
Muschis,
andere
Leute
brauchen
Essen
Only
got
a
little
time,
I
ain't
tryna
spend
it
Habe
nur
wenig
Zeit,
ich
versuche
nicht,
sie
zu
verbringen
Arguing
about
who
ain't
giving
who
attention
Mit
Streiten
darüber,
wer
wem
keine
Aufmerksamkeit
schenkt
Starting
up
the
engine,
need
to
reboot
Starte
den
Motor,
brauche
einen
Neustart
I
just
eat
pussy,
other
people
need
food
Ich
lecke
nur
Muschis,
andere
Leute
brauchen
Essen
And
I
ain't
used
every
bone
in
my
body
Und
ich
habe
nicht
jeden
Knochen
in
meinem
Körper
benutzt
Keep
on
holding
on
to
your
trust
Halte
weiter
an
deinem
Vertrauen
fest
I
know
you
don't
want
nothin'
to
do
with
me
Ich
weiß,
du
willst
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
But
just
one
more
time,
let's
make
love
Aber
nur
noch
ein
Mal,
lass
uns
Liebe
machen
One
more
time
it
ain't
much
Noch
ein
Mal,
es
ist
nicht
viel
Fuck
'em
all,
let's
be
us,
summer's
soft
sweetness
Scheiß
auf
alle,
lass
uns
wir
sein,
des
Sommers
sanfte
Süße
Heartache
drunk
and
hang
up
Herzschmerz
betrunken
und
auflegen
What
a
mess
I
made
us,
sense
I
make
none
Was
für
ein
Chaos
ich
aus
uns
gemacht
habe,
keinen
Sinn
ergebe
ich
It's
complicated,
keeping
me
up
late
Es
ist
kompliziert,
hält
mich
nachts
wach
Can't
concentrate,
you're
always
on
my
brain
Kann
mich
nicht
konzentrieren,
du
bist
immer
in
meinem
Kopf
If
it's
love
then
why
the
fuck
it
come
with
pain?
Wenn
es
Liebe
ist,
warum
zum
Teufel
kommt
sie
dann
mit
Schmerz?
I
just
think
that's
some
bullshit
Ich
denke
einfach,
das
ist
Bullshit
Okay,
it's
seems
inviting,
trust
me,
she's
a
titan
Okay,
es
scheint
einladend,
vertrau
mir,
sie
ist
eine
Titanin
This
week
she
like
him,
next
week
they
fightin'
Diese
Woche
mag
sie
ihn,
nächste
Woche
streiten
sie
Need
protection,
all
your
dress
is
bulletproof
Brauche
Schutz,
dein
ganzes
Kleid
ist
kugelsicher
Say
it
for
me
girl
Sag
es
für
mich,
Mädchen
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Where
the
hell
you
going?
Wo
zum
Teufel
gehst
du
hin?
Where
you
taking
this
trip
to?
wait!
Wohin
machst
du
diese
Reise?
Warte!
Don't
want
[?]
stay
too
Will
nicht
[?]
auch
bleiben
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Where
the
hell
you
going?
Wo
zum
Teufel
gehst
du
hin?
Where
the
hell
you
going?
Wo
zum
Teufel
gehst
du
hin?
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Over
complications
Wegen
Komplikationen
Gone
too
soon
Zu
früh
gegangen
Wait,
we
was
just
hangin'
Warte,
wir
haben
doch
gerade
abgehangen
I
guess
I
need
to
hold
onto,
dang
Ich
schätze,
ich
muss
festhalten
an,
verdammt
The
people
that
know
me
best
Den
Leuten,
die
mich
am
besten
kennen
The
key
that
I
won't
forget,
too
soon
Der
Schlüssel,
den
ich
nicht
vergessen
werde,
zu
früh
I
can't
keep
on
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Can't
keep
losing
you
Kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
I
can't
keep
losing
you
Ich
kann
dich
nicht
immer
wieder
verlieren
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Malcolm James Mccormick, David Pimentel, Brandon Anderson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.