Mac Miller - Party On Fifth Ave. (Commentary) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Party On Fifth Ave. (Commentary) - Mac MillerÜbersetzung ins Russische




Party On Fifth Ave. (Commentary)
Вечеринка на Пятой Авеню (Комментарий)
Track three, let's Party On Fifth Ave
Дорогая, третья дорожка, давай устроим вечеринку на Пятой авеню
That's how I got famous, a famous sample so
Вот как я стал знаменитым, знаменитый сэмпл, так что
What we did is we, we took that and kind of did a new spin on it
Мы взяли его и немного переделали,
Uh, and tried to, to take something from
Э-э, и попытались взять что-то из
The past and have it meet the future
прошлого и соединить с будущим.
Um, so Party On Fifth Ave to me is, is a big record
Хм, так что «Вечеринка на Пятой авеню» для меня - это большая запись,
And, and it's something that kind of bridges this, this gap
И это то, что как бы соединяет, этот разрыв
The people seen we think that is between the new generation and old generation
который, как считают люди, существует между новым поколением и старым поколением.





Autoren: Eric Dan, Jeremy Kulousek, Malcolm Mccormick, Hank Ballard, Charles Spurling


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.