Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils veulent m'enlever ce que j'ai
Sie wollen mir nehmen, was ich habe
Le
cœur
glacé,
le
quartier
chauffe
comme
un
igloo
Das
Herz
vereist,
das
Viertel
heizt
sich
auf
wie
ein
Iglu
Ici
c'est
l'Neuf-Trois,
y'a
ni
Crips
ni
Bloods
Hier
ist
das
Neuf-Trois,
es
gibt
weder
Crips
noch
Bloods
Ni
riches
ni
pauvres,
que
des
charbonneurs
en
prison
Weder
reich
noch
arm,
nur
Malocher
im
Knast
Mauvaise
maîtrise
de
soi
et
la
mitraillette
en
dit
long
Schlechte
Selbstbeherrschung
und
die
Maschinenpistole
sagt
viel
aus
Enquillons
l'autoroute,
larguons
la
Subaru
Fahren
wir
auf
die
Autobahn,
lassen
wir
den
Subaru
stehen
Le
rap
c'est
comme
mon
rétro,
j'te
vois
plus
comme
Ja
Rule
Rap
ist
wie
mein
Rückspiegel,
ich
seh
dich
nicht
mehr
wie
Ja
Rule
Donne-moi
RDV
à
l'heure
où
ça
roule
Gib
mir
'nen
Treffpunkt,
wenn
was
los
ist
Négro
ce
n'était
pas
le
deal
donc
chacun
fait
sa
route
Mann,
das
war
nicht
der
Deal,
also
geht
jeder
seinen
Weg
Tu
sais
dans
quoi
t'as
mis
tes
billes,
hein?
Du
weißt,
worauf
du
dich
eingelassen
hast,
hm?
Bébar
la
marchandise,
tu
verras
que
ton
avenir
s'enlise,
hein?
Stell
die
Ware
zur
Schau,
du
wirst
sehen,
deine
Zukunft
versandet,
hm?
Ils
peuvent
nous
asservir
mais
jamais
nous
détruire
Sie
können
uns
versklaven,
aber
niemals
zerstören
Trop
la
sse-cla,
j'ai
appris
au
ghetto
à
se
vêtir
Zu
viel
Klasse,
ich
hab
im
Ghetto
gelernt,
mich
zu
kleiden
Négro
intelligent,
marginalisé
Intelligenter
Mann,
marginalisiert
Le
temps
c'est
de
l'argent,
Chronos
m'a
dévalisé
Zeit
ist
Geld,
Chronos
hat
mich
ausgeraubt
Ils
veulent
m'enlever
ce
que
j'ai
Sie
wollen
mir
nehmen,
was
ich
habe
Vrais
reconnaissent
vrais
Echte
erkennen
Echte
Prisonnier
des
flammes,
incarcéré
dans
la
tête
Gefangener
der
Flammen,
eingesperrt
im
Kopf
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Un
peuple
qui
n'a
plus
de
voix
ne
perd
pas
la
mémoire
Ein
Volk,
das
keine
Stimme
mehr
hat,
verliert
nicht
sein
Gedächtnis
Le
cœur
balafré
comme
Jo,
tu
connais
mon
histoire
Das
Herz
vernarbt
wie
Jo,
du
kennst
meine
Geschichte
Dans
le
secteur,
ils
allument
sur
les
posters
Im
Sektor
schießen
sie
auf
die
Poster
Crack
zombies,
maquerelle
call
les
Ghostbusters
Crack-Zombies,
Zuhälterin
ruft
die
Ghostbusters
La
France
est
raciste,
elle
m'donne
envie
d'ber-ger
Frankreich
ist
rassistisch,
es
bringt
mich
zum
Kotzen
Comme
ce
fou
d'bécane
qu'on
ramasse
à
la
petite
cuillère
Wie
dieser
Motorrad-Verrückte,
den
man
mit
dem
Teelöffel
aufkratzt
Où
sont
passées
les
cinq
prières?
Wo
sind
die
fünf
Gebete
geblieben?
Mon
âme
brûle
en
Enfer
avant
même
de
mourir
Meine
Seele
brennt
in
der
Hölle,
noch
bevor
ich
sterbe
Le
pouvoir
séduit
comme
les
yeux
verts
d'Anaïs
Die
Macht
verführt
wie
die
grünen
Augen
von
Anaïs
Pour
s'enrichir
faut
savoir
serrer
la
vis
Um
reich
zu
werden,
muss
man
wissen,
wie
man
die
Schrauben
anzieht
Pendant
qu'les
non-croyants
Während
die
Ungläubigen
S'interrogent
en
s'demandant
si
Dieu
existe
Sich
fragen,
ob
Gott
existiert
Je
cours
à
gauche,
je
cours
à
droite,
comme
dit
Esta
Ich
renne
nach
links,
ich
renne
nach
rechts,
wie
Esta
sagt
J'te
laisse
le
trône
j'ai
pas
l'temps
d'm'asseoir
Ich
überlass
dir
den
Thron,
ich
hab
keine
Zeit,
mich
hinzusetzen
Regard
vers
les
cieux,
l'univers
est
sans
bout
Blick
zum
Himmel,
das
Universum
ist
endlos
Je
sais
que
l'Homme
est
de
feu
Ich
weiß,
dass
der
Mensch
aus
Feuer
ist
Mais
le
Diable
arrive
et
souffle
sur
mon
rap
de
banlieue
Aber
der
Teufel
kommt
und
bläst
auf
meinen
Vorstadt-Rap
Danser
auprès
du
Soleil
est
un
privilège
Nahe
der
Sonne
zu
tanzen
ist
ein
Privileg
J'ai
cassé
la
baguette
pour
ne
pas
gêner
l'orchestre
Ich
habe
den
Taktstock
zerbrochen,
um
das
Orchester
nicht
zu
stören
Séquestré
derrière
le
micro,
ta
rage
en
vale-ca
Eingesperrt
hinterm
Mikro,
deine
Wut
im
Koffer
J'me
battrai
jusqu'à
la
dernière
balle,
comme
un
soldat
Ich
werde
kämpfen
bis
zur
letzten
Kugel,
wie
ein
Soldat
Négro
intelligent,
marginalisé
Intelligenter
Mann,
marginalisiert
Le
temps
c'est
de
l'argent,
Chronos
m'a
dévalisé
Zeit
ist
Geld,
Chronos
hat
mich
ausgeraubt
Ils
veulent
m'enlever
ce
que
j'ai
Sie
wollen
mir
nehmen,
was
ich
habe
Vrais
reconnaissent
vrais
Echte
erkennen
Echte
Prisonnier
des
flammes,
incarcéré
dans
la
tête
Gefangener
der
Flammen,
eingesperrt
im
Kopf
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Un
peuple
qui
n'a
plus
de
voix
ne
perd
pas
la
mémoire
Ein
Volk,
das
keine
Stimme
mehr
hat,
verliert
nicht
sein
Gedächtnis
Le
cœur
balafré
comme
Jo,
tu
connais
mon
histoire
Das
Herz
vernarbt
wie
Jo,
du
kennst
meine
Geschichte
Oui-oui,
si-si
Oui-oui,
si-si
El
Generale,
chico
El
Generale,
chico
Xplosif
Click
Xplosif
Click
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable,
Untouchable
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.