Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh,
this
ain't
no
halo
over
my
head,
bitch
Ух,
это
не
нимб
над
моей
головой,
сучка
But
dear
God,
can
you
forgive
the
sinning
Но,
Боже
милостивый,
можешь
ли
ты
простить
мои
грехи
For
everything
I
done
did
since
my
beginning
За
все,
что
я
делал
с
самого
начала
своей
жизни
Because
the
devil
around
me
so
much
that
you
would
think
I
got
a
death
wish?
Потому
что
дьявол
окружает
меня
так
часто,
что
можно
подумать,
я
жажду
смерти?
Yeah,
and
the
voices
in
my
head
get
louder
Да,
и
голоса
в
моей
голове
становятся
громче
Watching
my
career
disappear
like
powder
(Poof)
Наблюдаю,
как
моя
карьера
исчезает,
как
пыль
(пуф).
Wish
I
could
rewind
those
hours
and
get
my
life
back
(Back)
Жаль,
что
я
не
могу
отмотать
те
часы
назад
и
вернуть
свою
жизнь
(вернуть)
Strike
that,
clinging
to
this
weed
like
a
life
jacket
(Yeah)
Хватаюсь
за
это,
цепляюсь
за
траву,
как
за
спасательный
жилет
(Да)
Fuck
rapping,
I
was
really
living
everything
that
I
was
spitting,
bitch
К
черту
рэп,
я
действительно
переживал
все,
что
выплевывал,
сука
What's
happening?
(Wassup)
Что
происходит?
(Как
дела?)
Fights
daily,
nights
crazy,
dream
chasing
till
the
drugs
came
in
Ежедневные
драки,
безумные
ночи,
погоня
за
мечтой,
пока
не
появились
наркотики
I
was
chopping
up
them
bitches
like
Jason
Я
резал
этих
сук,
как
Джейсон
Had
a
muthafucker's
face
laying
on
the
cold
pavement
(Uh)
Лежал
ничком
на
холодном
асфальте
(Ух)
Wake
up,
take
'em,
now
I
feel
sane
(Whoop)
Очнись,
возьми
их,
теперь
я
чувствую
себя
нормальным
(Ух)
Spending
every
penny
in
the
studio
slaving
(Yeah)
Трачу
все
до
последнего
пенни
на
студийную
работу
(Да)
Me
and
my
mob
working
any
odd
job
Я
и
моя
банда
подрабатываем
на
любой
случайной
работе
Praying
that
this
little
dream
was
gonna
feed
our
babies
Молюсь,
чтобы
эта
маленькая
мечта
прокормила
наших
детей
Save
me
Lord,
save
me
Lord,
what
the
fuck
is
this
curse
you
gave
me
Lord?
Спаси
меня,
Господи,
спаси
меня,
Господи,
что
это
за
проклятие,
которым
ты
меня
наградил,
Господи?
Everybody
think
I
finally
made
it
Lord,
but
all
I
am
now
is
a
slave,
my
God
Все
думают,
что
я
наконец-то
стал
Господином,
но
теперь
я
всего
лишь
раб,
мой
Бог
And
Revelation
says
И
в
Откровении
говорится
He
will
wipe
every
tear
from
their
eyes
and
death
shall
be
no
more
Он
сотрет
все
слезы
с
их
глаз,
и
смерти
больше
не
будет
Neither
shall
there
be
mourning,
nor
crying,
nor
pain
anymore
И
не
будет
больше
ни
скорби,
ни
плача,
ни
боли
For
the
former
things
have
passed
away
Ибо
все
прежнее
ушло
в
прошлое
EST
for
life,
muthafucker!
ЭТО
на
всю
жизнь,
ублюдок!
Ughk,
put
that
halo
around
my
neck,
bitch
(Bitch)
Ух,
надень
этот
нимб
мне
на
шею,
сучка
(Сучка)
And
gimmie
death
И
дай
бог
смерти
I'm
twenty-two
and
this
twenty-two
on
my
left,
God
bless
Мне
двадцать
два,
и
этот
двадцать
второй
слева
от
меня,
благослови
Господь
Maybe
I'll
finally
sleep
Может
быть,
я
наконец-то
усну
Maybe
they'll
return
what's
originally
mine,
cause
finder's
keep
Может
быть,
они
вернут
то,
что
изначально
принадлежало
мне,
потому
что
нашедший
хранит
Maybe
I
will
be
great,
and
this
voice
of
mine
was
designed
to
be
the
finest
key
Может
быть,
я
стану
великим,
и
этот
мой
голос
был
создан
для
того,
чтобы
стать
лучшей
тональностью
But,
I'm
losing
faith
(Ok)
Но
я
теряю
веру
(Ладно).
Everyday
they
got
news
to
break
Каждый
день
у
них
появляются
новости,
чтобы
поделиться
ими
Like
my
single
flopped,
and
now
I
ain't
hot
Например,
мой
сингл
провалился,
и
теперь
я
не
в
моде
And
they
don't
know
if
Imma
ever
gonna
see
the
light
of
day
И
они
не
знают,
увижу
ли
я
когда-нибудь
свет.
It's
"My
labels
mad"
or
"My
albums
bad"
or
"You
ain't
living
up
to
the
hype
we
thought
you
had"
Это
"Мои
лейблы
сошли
с
ума",
или
"Мои
альбомы
плохие",
или
"Вы
не
оправдываете
того
ажиотажа,
который,
как
мы
думали,
у
вас
был"
Or
I
lost
a
fan,
or
I'm
in
cuffs
again
Или
я
потерял
фаната,
или
я
снова
в
наручниках.
Yeah,
meanwhile
I
ain't
there
to
be
my
daughter's
dad
Да,
а
пока
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
отцом
своей
дочери
Fuck
what's
meant
for
me,
because
I
don't
ever
wanna
become
a
celebrity
К
черту
то,
что
мне
уготовано,
потому
что
я
никогда
не
хочу
становиться
знаменитостью
I
don't
ever
want
someone
to
feel
less
than
me
Я
не
хочу,
чтобы
кто-то
чувствовал
себя
хуже
меня
So
put
your
camera
down
and
stand
next
to
me
(Right
here!)
Так
что
опусти
свою
камеру
и
встань
рядом
со
мной
(прямо
здесь!)
EST,
Everyone
Stand
Together
ЭСТ,
Встаньте
все
вместе
And
if
I,
ever
R-I-P,
then
I
know
everything
I
stand
for's
forever
И
если
я
когда-нибудь
соглашусь,
то
буду
знать,
что
все,
за
что
я
борюсь,
останется
навсегда
And
when
you
play
this
song
И
когда
ты
сыграешь
эту
песню
Hold
your
head
high,
muthafucker
Держи
голову
высоко,
ублюдок
Don't
ever
look
down
because
of
who
you
are
Никогда
не
опускай
глаза
из-за
того,
кто
ты
есть
Our
flaws
are
what
makes
us
perfect
Наши
недостатки
- это
то,
что
делает
нас
идеальными
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.