Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run This Town
Завладеем этим городом
Feel
it
coming
in
the
air
(Yeah)
Чувствую,
как
нависает
(О
да)
Hear
the
screams
from
everywhere
(Yeah)
Слышу
крики
со
всех
сторон
(О
да)
I'm
addicted
to
the
the
thrill
(I'm
ready)
Подсел
на
азарт
(Я
готов)
It's
a
dangerous
love
affair
(Wassup,
c'mon)
Это
опасная
любовная
связь
(В
чём
дело,
давай)
Can't
be
scaring
nickel's
down
Не
могу
напугать
слабаков
Got
a
problem
tell
me
now
(Wassup)
Проблемы
есть?
Говори
сейчас
(В
чём
дело)
Only
thing
that's
on
my
mind
У
меня
в
голове
только
одна
мысль
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
(Uh,
wassup)
Кто
завладеет
этим
городом
сегодня
вечером
(Эй,
в
чём
дело)
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
(Yeah,
wassup,
yeah)
Кто
завладеет
этим
городом
сегодня
вечером
(Да,
в
чём
дело,
да)
We
gon'
run
this
town
Мы
завладеем
этим
городом
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Мы,
да,
я
сказал,
мы
This
is
Roc
Nation,
pledge
your
allegiance
Это
Roc
Nation,
присягни
на
верность
Get
ya'll
fatigues
on,
all
black
everything
Оденьте
все
чёрную
форму,
всё
в
чёрном
Black
cards,
black
cars,
all
black
everything
Чёрные
карты,
чёрные
машины,
всё
в
чёрном
And
our
girls
are
blackbirds,
riding
with
they
dillingers
И
наши
девушки
— чёрные
птицы,
едут
со
своими
диллингерами
I
get
more
in-depth
if
you
boys
really
real
enough
Я
расскажу
подробнее,
если
вы,
парни,
действительно
этого
хотите
This
is
La
Familia,
I'll
explain
later
Это
La
Familia,
позже
объясню
But
for
now,
let
me
get
back
to
this
paper
Но
сейчас
давайте
вернёмся
к
этому
делу
I'm
a
couple
bands
down
and
I'm
tryna
get
back
Я
потерял
немного
денег
и
пытаюсь
всё
вернуть
I
gave
doug
a
grip,
I
lost
a
flip
for
five
stacks
Я
отдал
Дагу
купюру,
но
потерял
сотню
Yeah,
I'm
talking
five
commas
six
zeroes
dot
zeros,
here
doug
Да,
я
говорю
о
пяти
запятых,
шести
нулях,
нулях
после
точки,
вот,
Даг
Back
to
running
circles
round
niggas,
now
we
squared
up
Вернёмся
к
тому,
что
будем
гоняться
за
ниггерами,
теперь
мы
в
расчёте
Life's
a
game
but
it's
not
fair
(Yeah)
Жизнь
— это
игра,
но
она
нечестная
(О
да)
I
break
the
rules
so
I
don't
care
(Uh
ha)
Я
нарушаю
правила,
мне
всё
равно
(Ага)
So
I
keep
doing
my
own
thing
Поэтому
я
продолжаю
делать
своё
Walking
tall
against
the
rain
(Wassup)
Шагаю
под
дождём
(В
чём
дело)
Victorys
within'
the
mile
Победа
в
пределах
досягаемости
Almost
there,
don't
give
up
now
(Wassup)
Мы
почти
на
месте,
не
сдавайся
сейчас
(В
чём
дело)
Only
thing
that's
on
my
mind
У
меня
в
голове
только
одна
мысль
Is
who
gon'
run
this
town
tonight
Кто
завладеет
этим
городом
сегодня
вечером
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй
Hey-ey-ey-ey-ey-ey,
ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй-эй,
эй-эй-эй-эй
Is
who
gon'
run
this
town
tonight?
Кто
завладеет
этим
городом
сегодня
вечером?
We
are,
yeah,
I
said
it,
we
are
Мы,
да,
я
сказал,
мы
You
can
call
me
Caesar
in
a
dark
Caesar
Можешь
называть
меня
Цезарем
в
чёрном
Цезаре
Please
follow
the
leader
so
Eric
B
we
are
Пожалуйста,
следуй
за
лидером,
так
что
мы
Эрик
Би
Microphone
fiend
it's
the
return
of
the
god,
peace
god
(Uh,
uh)
Бог
микрофона,
вернулся
бог,
мир
богу
(Ух,
ух)
And
ain't
nobody
fresher
I'm
in
Maison,
uh,
Martin
Margiela
И
никто
не
круче
меня,
я
в
Maison,
э-э,
Martin
Margiela
On
the
table
screaming
fuck
the
other
side
they
jealous
Разговариваю
за
столом,
кричу,
что
плевать
на
других,
они
завидуют
We
got
a
bankhead
full
of
broads
they
got
a
table
full
of
fellas
(Ewww)
У
нас
целый
банк,
полный
девушек,
а
у
них
за
столом
одни
парни
(Э-э-э)
And
they
ain't
spendin'
no
cake
they
should
throw
И
они
не
тратят
деньги,
должны
бросить
they
hand
in
cause
they
ain't
got
no
spades
(Ewww)
свои
руки,
потому
что
у
них
нет
пик
(Э-э-э)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jeffrey Nath Bhasker, Christos Vlachakis, Kanye West, Nikos Dounavis, Robyn Fenty, Athanasios Alatas, Shawn Carter, Marinos Giamalakis, Ernest Dion Wilson, Niko Grapsas
Album
Rage Pack
Veröffentlichungsdatum
16-01-2013
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.