Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
te
alejas
más
Every
time
you
get
further
away
Y
cada
vez
me
importa
menos
And
every
time
I
care
less
Vete
ya,
vete
ya
Go
now,
go
now
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
Todo
tiene
su
final,
pero
lo
nuestro
va
a
ser
infinito
Everything
has
its
end,
but
ours
will
be
infinite
Tu
VIP
se
acabo,
vas
para
general
no
te
necesito
Your
VIP
is
over,
you're
going
to
general,
I
don't
need
you
La
paciencia
es
mi
apellido
y
se
me
acabo,
mi
nombre
Patience
is
my
last
name
and
it's
over,
my
name
Si
no
te
acuerdas
te
hago
un
mapita,
lo
más
seguro
te
asombres
If
you
don't
remember,
I'll
draw
you
a
map,
you'll
probably
be
amazed
Existen
momentos
inolvidables,
cosas
inexplicables
There
are
unforgettable
moments,
inexplicable
things
Personas
incomparables,
personas
que
son
reemplazables
Uncomparable
people,
people
who
are
replaceable
Personas
que
viven
con
miedo,
personas
que
viven
con
nadie
People
who
live
in
fear,
people
who
live
with
no
one
Personas
que
comen
caviar
y
las
que
se
comen
un
cable
People
who
eat
caviar
and
those
who
eat
a
wire
De
esa
eres
tu,
devuélveme
la
solicitud
That's
what
you
are,
give
me
back
the
application
Ya
te
borre
de
mi
facebook,
ya
no
te
busco
en
youtube
I've
already
deleted
you
from
my
facebook,
I
don't
look
for
you
on
youtube
anymore
No
quiero
verte
tampoco,
ni
siquiera
quiero
darte
del
codo
I
don't
want
to
see
you
either,
I
don't
even
want
to
elbow
you
De
ningún
modo
hay
arreglo,
hasta
aquí
ya
llego
todo
There's
no
way
to
fix
it,
that's
it
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
Has
lo
que
te
de
la
put*
gana
y
no
me
joda
Do
what
the
hell
you
want
and
don't
bother
me
Sueno
diferente,
clase
aparte
y
soy
la
moda
I
sound
different,
I'm
in
a
class
of
my
own
and
I'm
the
fashion
Ya
no
te
hagas
la
boba,
no
vires
para
atrás
Don't
play
dumb
anymore,
don't
look
back
Que
no
va
haber
boda,
sabe
malo
tu
refresco
That
there
will
be
no
wedding,
your
refreshment
tastes
bad
Ya
se
le
acabo
la
soda
You're
out
of
soda
now
Me
siento
también,
que
ya
no
me
duele
tu
ausencia
I
feel
so
good,
that
your
absence
no
longer
hurts
me
Para
poder
dedicarte
estas
letras
yo
me
llene
de
paciencia
I
filled
myself
with
patience
to
be
able
to
dedicate
these
lyrics
to
you
Aunque
reconozco,
no
merecía
que
te
ignorara
Although
I
admit,
I
didn't
deserve
you
to
ignore
me
Pero
aquí
estoy
deseando
que
el
viento
a
ti
te
llevará
(lejos)
But
here
I
am,
wishing
the
wind
would
take
you
away
(far
away)
Cada
vez
te
alejas
más
Every
time
you
get
further
away
Y
cada
vez
me
importa
And
every
time
I
care
Menos,
vete
ya
Less,
go
now
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
No
me
importa
(me
importa
un
carajo...),
si
te
va
bien
o
te
va
mal
I
don't
care
(I
don't
give
a
damn...),
if
you're
doing
well
or
badly
La
última
vez
que
pienso
en
ti,
no
me
preocupo
más
por
ti
The
last
time
I
think
of
you,
I
don't
worry
about
you
anymore
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: mackie
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.