Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Of A Good Thing
Слишком много хорошего
What
if
the
road
we're
on
don't
have
a
dead
end?
Что,
если
у
дороги,
по
которой
мы
идём,
нет
тупика?
And
the
prayer
you
pray
is
a
one-time
scent
А
молитва
твоя
услышана
с
первого
раза?
What
if
it
don't
unravel
with
the
pull
of
a
string?
Что,
если
всё
не
рухнет,
стоит
лишь
потянуть
за
нить?
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много?
What
if
the
truth
you
know
ain't
a
well-dressed
lie?
Что,
если
правда,
что
ты
знаешь,
- не
ложь
в
красивой
обёртке?
And
the
hope
you
got
gets
to
stay
up
high
А
надежда
твоя
так
и
останется
на
высоте?
What
if
the
sweet
don't
have
to
turn
to
sting?
Что,
если
сладость
не
обязана
обернуться
болью?
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много?
Life
don't
always
work
like
that
and
hearts
don't
have
to
break
Жизнь
не
всегда
так
устроена,
и
сердцам
не
обязательно
разбиваться.
And
God
don't
give
to
take
it
back
and
dreams
don't
have
to
fade
И
Бог
не
даёт,
чтобы
потом
забрать,
и
мечтам
не
обязательно
угасать.
You
can
fly
too
close
to
the
sun
and
never
melt
your
wings
Ты
можешь
подлететь
слишком
близко
к
солнцу
и
не
обжечь
свои
крылья.
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много.
What
if
the
love
you
want
is
the
love
you
find?
Что,
если
любовь,
которую
ты
хочешь,
- это
та,
что
ты
найдёшь?
And
it
only
grows
like
a
live
oak
over
time
И
она
лишь
крепнет
со
временем,
как
могучий
дуб?
And
forever
don't
end
up
a
pawn
shop
ring
И
"навсегда"
не
закончится
кольцом
в
ломбарде?
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много?
Well,
life
don't
always
work
like
that
and
hearts
don't
have
to
break
Да,
жизнь
не
всегда
так
устроена,
но
сердцам
не
обязательно
разбиваться.
And
God
don't
give
to
take
it
back
and
dreams
don't
have
to
fade
И
Бог
не
даёт,
чтобы
потом
забрать,
и
мечтам
не
обязательно
угасать.
You
can
fly
too
close
to
the
sun
and
never
melt
your
wings
Ты
можешь
подлететь
слишком
близко
к
солнцу
и
не
обжечь
свои
крылья.
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много.
What
if
fear
turns
into
scared
of
nothing?
Что,
если
страх
исчезнет,
и
ты
не
будешь
бояться
ничего?
You
don't
have
to
let
go
of
what
you
always
wanted
Тебе
не
нужно
отпускать
то,
чего
ты
всегда
хотел.
And
you
can
fly
too
close
to
the
sun
and
never
melt
your
wings
И
ты
можешь
подлететь
слишком
близко
к
солнцу
и
не
обжечь
свои
крылья.
And
life
don't
always
work
like
that
and
hearts
don't
have
to
break
И
жизнь
не
всегда
так
устроена,
и
сердцам
не
обязательно
разбиваться.
And
God
don't
give
to
take
it
back
and
dreams
don't
have
to
fade
И
Бог
не
даёт,
чтобы
потом
забрать,
и
мечтам
не
обязательно
угасать.
And
you
can
fly
too
close
to
the
sun
and
never
melt
your
wings
И
ты
можешь
подлететь
слишком
близко
к
солнцу
и
не
обжечь
свои
крылья.
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много.
And
you
can't
have
too
much
of
a
good
thing
И
хорошего
не
может
быть
слишком
много.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anderson Stevens, Ian Christian, Madeline Edwards
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.