You're On -
Madeon
,
Kyan
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
You're
on,
you're
on
На
чьей,
на
чьей,
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
You
have
some
nerve
showing
your
face
here
Тебе
хватило
смелости
показаться
здесь,
It
had
been
so
long,
I
thought
you'd
disappear
Столько
времени
прошло,
я
думал,
что
ты
исчезла.
Why'd
you
pretend
that
we're
still
so
close?
Почему
ты
притворялась,
что
ты
все
еще
близки
When
was
all
too
clear,
who
you
need
the
most
Когда
стало
слишком
ясно,
кто
тебе
нужен
больше
всего
But
damn
girl,
since
you've
come
around
Но,
черт
возьми,
девочка,
раз
уж
ты
пришла
Girl,
I
need
to
know
right
now
Детка,
мне
нужно
знать
прямо
сейчас
So,
won't
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Итак,
не
могли
бы
вы
просто
сказать
мне,
на
чьей
вы
стороне?
Lately,
I've
thought
the
chance
that
А
последнее
время
я
чувствовал,
что
возможно
Maybe
you
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
деткой
If
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Если
ты
просто
скажешь
мне,
на
чьей
ты
стороне
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
You're
on,
you're
on
На
чьей,
на
чьей,
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
It's
been
so
long
since
I
heard
your
thing
Прошло
столько
времени
с
тех
пор,
как
я
слышал
твой
голос,
I
was
losing
hope,
that
you
felt
the
same
Я
начал
терять
надежду,И
мне
казалось,
что
это
взаимно.
And
it's
been
so
long
since
I've
seen
your
face
Столько
времени
прошло
с
тех
пор,
как
я
видел
твоё
лицо,
That
in
my
own
mind,
I'd
been
replaced
По
моему
мнению,
меня
заменили
But
damn
girl,
since
you've
come
around
Но,
черт
возьми,
девочка,
раз
уж
ты
пришла
Girl,
I
need
to
know
right
now
Детка,
мне
нужно
знать
прямо
сейчас
So,
won't
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Итак,
не
могли
бы
вы
просто
сказать
мне,
на
чьей
вы
стороне?
Lately,
I've
thought
the
chance
that
А
последнее
время
я
чувствовал,
что
возможно
Maybe
you
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
деткой
If
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Если
ты
просто
скажешь
мне,
на
чьей
ты
стороне
Tell
me
whose
side
you're
on
Скажи,
на
чьей
ты
стороне.
You're
on,
you're
on
На
чьей,
на
чьей,
Tell
me
whose
side-
Скажи
мне,
на
чьей
стороне?
But
damn
girl,
since
you've
come
around
Но,
черт
возьми,
девочка,
раз
уж
ты
пришла
Girl,
I
need
to
know
right
now
Детка,
мне
нужно
знать
прямо
сейчас
So,
won't
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Итак,
не
могли
бы
вы
просто
сказать
мне,
на
чьей
вы
стороне?
Lately,
I've
thought
the
chance
that
А
последнее
время
я
чувствовал,
что
возможно
Maybe
you
could
become
my
baby
Ты
могла
бы
стать
моей
деткой
If
you
just
tell
me
whose
side
you're
on
Если
ты
просто
скажешь
мне,
на
чьей
ты
стороне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hugo Pierre Leclercq, James John Napier
Album
You're On
Veröffentlichungsdatum
08-12-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.