Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rockin' In A Flat (Live At The Hammersmith Odeon) - Live At The Hammersmith Odeon - 23.12.80
Отрываясь в квартире (Живое выступление в Hammersmith Odeon) - Живое выступление в Hammersmith Odeon - 23.12.80
I
used
to
work
nights
with
my
dad
Раньше
я
работал
по
ночам
с
отцом,
It
was
the
best
job
I
ever
had
Это
была
лучшая
работа
в
моей
жизни,
Until
them
blokes
on
their
bikes
came
through
Пока
эти
парни
на
мотоциклах
не
приехали,
Said
"Come
on
down
to
youth,
brother,
see
what's
new"
Сказали:
"Давай
к
молодежи,
брат,
посмотри,
что
нового".
Well
come
on,
come
on,
come
on,
let's
have
some
fun
tonight
Ну
давай,
давай,
давай,
давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
Went
to
the
dance
like
they
said
I
should
Пошел
на
танцы,
как
они
и
говорили,
It
cost
me
three
bob,
but
it
was
quite
good
Это
стоило
мне
три
боба,
но
было
неплохо,
The
band
were
jumpin'
and
a-jivin'
around
Группа
прыгала
и
зажигала,
Their
20
Watt
amps
really
made
a
sound
Их
20-ваттные
усилители
выдавали
настоящий
звук.
Well
come
on,
come
on,
come
on,
let's
have
some
fun
tonight
Ну
давай,
давай,
давай,
давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
Well,
I'll
have
a
cup
of
tea
and
then
I'll
change
me
name
Выпью
чашечку
чая,
а
потом
сменю
имя,
And
I'll
put
my
records
o-ah-o-ah-on
И
поставлю
свои
пластинки,
о-а-о-а,
'Til
all
the
geezers
in
the
flat
complain
Пока
все
старики
в
квартире
не
начнут
жаловаться:
"Wish
that
rock
star
bloke
was
gone"
(is
the
moan)
"Хотел
бы
я,
чтобы
этот
рок-звездун
ушел"
(вот
их
стон).
Let's
have
some
fun
tonight
Давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
Sold
all
my
records
and
I
bought
a
mic
Продал
все
свои
пластинки
и
купил
микрофон,
I
found
some
blokes
who'd
do
what
I
like
Нашел
парней,
которые
будут
делать
то,
что
мне
нравится,
I
saw
the
vicar
who
ran
the
hall
Увидел
викария,
который
управлял
залом,
He
said
we
can
rehearse
there
any
time
at
all
Он
сказал,
что
мы
можем
репетировать
там
в
любое
время.
Well
come
on,
come
on,
come
on,
let's
have
some
fun
tonight
Ну
давай,
давай,
давай,
давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
We're
really
rocking
now,
I've
got
a
bird
Мы
сейчас
по-настоящему
зажигаем,
у
меня
есть
девушка,
She
says
we
are
the
best
band
she's
ever
heard
Она
говорит,
что
мы
лучшая
группа,
которую
она
когда-либо
слышала,
I've
got
a
bike
and
I'm
having
a
time
У
меня
есть
мотоцикл,
и
я
отлично
провожу
время,
But
my
mum
keeps
saying
"Rock
'n'
roll's
a
crime!"
Но
моя
мама
продолжает
говорить:
"Рок-н-ролл
- это
преступление!".
Well
come
on,
come
on,
come
on,
let's
have
some
fun
tonight
Ну
давай,
давай,
давай,
давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
All
right,
all
night
Хорошо,
всю
ночь.
Well
come
on,
come
on,
come
on,
let's
have
some
fun
tonight
Ну
давай,
давай,
давай,
давай
повеселимся
сегодня
вечером,
милая.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Wurlitzer
Album
Absolutely
Veröffentlichungsdatum
12-04-2010
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.