Madness - (Waiting For The) Ghost Train - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

(Waiting For The) Ghost Train - MadnessÜbersetzung ins Russische




(Waiting For The) Ghost Train
(В ожидании) Поезда-призрака
A straw headed woman
Женщина с соломенными волосами
And a barrel chested man.
И мужчина с бочкообразной грудью.
A pocket full of posies
Карман, полный букетиков,
And a hat brim full of sand.
И поля шляпы, полные песка.
Ooh oo-oo-oh,
Ооо уу-уу-оо,
Waiting for the train that never comes.
В ожидании поезда, который никогда не придет.
A dog chasing the tumbleweeds
Собака, гоняющаяся за перекати-полем
Across the sandy floor.
По песчаному настилу.
Adrift along the platform
Блуждая вдоль платформы
Through the ticket office door.
Сквозь дверь билетной кассы.
Ooh oo-oo-oh,
Ооо уу-уу-оо,
Waiting for the train that never comes.
В ожидании поезда, который никогда не придет.
Ooh oo-oo-oh,
Ооо уу-уу-оо,
Waiting for the train that never comes.
В ожидании поезда, который никогда не придет.
But don't tell me there's nothing coming,
Но не говори мне, что ничего не приедет,
You don't fool me.
Ты меня не обманешь.
I hear the ghost train rumbling
Я слышу, как грохочет поезд-призрак
Along the track to set them free.
По путям, чтобы освободить их.
And I hear them
И я слышу их
It's black and white don't try to hide it.
Это черное и белое, не пытайся это скрыть.
It's black and white don't try to hide it.
Это черное и белое, не пытайся это скрыть.
The Stationmaster's writing
Начальник станции пишет
With a piece of orange chalk.
Куском оранжевого мела.
A hundred cancellations
Сотня отмен,
Still noone wants to walk.
Но никто не хочет идти пешком.
Keep the hungry children
Убереги голодных детей
From the skeletons in the van.
От скелетов в фургоне.
Aim to keep an eye out
Постарайся присматривать
For the gypsy caravan
За цыганским табором
Ooh oo-oo-oh,
Ооо уу-уу-оо,
Waiting for the train that never comes.
В ожидании поезда, который никогда не придет.
Ooh oo-oo-oh,
Ооо уу-уу-оо,
Waiting for the train that never comes.
В ожидании поезда, который никогда не придет.
I hear the ghost train rumbling
Я слышу, как грохочет поезд-призрак
Along the track to set them free.
По путям, чтобы освободить их.
And I hear them
И я слышу их
It's black and white don't try to hide it.
Это черное и белое, не пытайся это скрыть.
(Repeat)
(Повтор)





Autoren: Graham Mcpherson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.