Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
only
thing
constant
is
change
Das
Einzige,
was
konstant
ist,
ist
Veränderung
Still
out
in
this
motherfucker
Immer
noch
hier
draußen
in
diesem
Drecksloch
Seem
like
a
nigga
ain't
never
gonna
get
the
fuck
up
outta
here
Scheint,
als
ob
ein
Nigga
hier
niemals
verdammt
nochmal
rauskommt
Niggas
just
don't
understand
the
story
Niggas
verstehen
die
Geschichte
einfach
nicht
(Did
a
lot
of
different
things
in
his
first)
(Hat
in
seinem
ersten
viele
verschiedene
Dinge
getan)
Hold
the
cold
one
like
he
hold
a
old
gun
Hält
das
Kalte,
als
hielte
er
eine
alte
Knarre
Like
he
hold
the
microphone
and
stole
the
show
for
fun
Als
hielte
er
das
Mikrofon
und
stahl
die
Show
zum
Spaß
Or
a
foe
for
ransom,
flows
is
handsome
Oder
einen
Feind
für
Lösegeld,
Flows
sind
ansehnlich
O's
in
tandem,
anthem,
random,
tantrum
O's
im
Tandem,
Hymne,
zufällig,
Wutanfall
Phantom
of
the
Grand
Ole
Opry
ask
the
dumb
hottie
Phantom
der
Grand
Ole
Opry,
frag
die
dumme
Schnitte
Masked
pump
shotty,
somebody
stop
me
Maskierte
Pumpgun,
jemand
halt
mich
auf
Hardly
come
sloppy
on
a
retarded
hard
copy
Kommt
kaum
schlampig
rüber
auf
'ner
krassen
Hardcopy
After
rockin'
parties
he
departed
in
a
jalopy
Nachdem
er
Partys
gerockt
hat,
fuhr
er
in
einer
Schrottkarre
davon
Watch
the
droptop
papi
Schau
auf
den
Papi
im
Cabrio
Known
as
the
grimey,
limey,
slimy,
try
me,
blimey
Bekannt
als
der
dreckige,
britische,
schleimige,
versuch's
doch,
Donnerwetter
Simply
smashin'
in
a
fashion
that's
timely
Einfach
hammermäßig,
auf
eine
Art,
die
zeitgemäß
ist
Madvillain
dashin'
in
a
beat-rhyme
crime
spree
Madvillain
rasen
in
einem
Beat-Reim-Verbrechensrausch
We
rock
the
house
like
rock
'n'
roll
Wir
rocken
das
Haus
wie
Rock
'n'
Roll
Got
more
soul
than
a
sock
with
a
hole
Haben
mehr
Soul
als
eine
Socke
mit
Loch
Set
the
stage
with
a
goal
Betraten
die
Bühne
mit
einem
Ziel
To
have
the
game
locked
in
a
cage
gettin'
shocked
with
a
pole
Das
Spiel
in
einem
Käfig
eingesperrt
zu
haben,
geschockt
mit
einem
Stab
Overthrow
'em
like
throwin'
rover
a
biscuit
Stürze
sie,
als
würfe
man
Rover
einen
Keks
zu
A
lot
of
bitches
think
he's
overly
chauvinistic
Viele
Schlampen
denken,
er
ist
übermäßig
chauvinistisch
Let
go
his
dick
if
that's
the
case
Lass
seinen
Schwanz
los,
wenn
das
der
Fall
ist
Rats,
what
a
waste
there's
more
cats
to
chase
Ratten,
welch
Verschwendung,
es
gibt
mehr
Katzen
zu
jagen
Dogs,
he
got
it
like
new
powers
Alter,
er
hat's
drauf
wie
neue
Kräfte
Woke
up,
wrote
and
spit
the
shit
in
a
few
hours
Wachte
auf,
schrieb
und
spuckte
den
Scheiß
in
ein
paar
Stunden
raus
Sheesh,
been
unleashed
since
the
glee
club
Mannomann,
entfesselt
seit
dem
Glee-Club
Had
your
fam
sayin',
"Please
make
me
a
dub"
Ließ
deine
Familie
sagen:
"Bitte
mach
mir
ein
Dub"
Since
you
ask
kindly
Da
du
freundlich
fragst
Where
he
been
behind
the
mask,
who
can't
find
me?
Wo
er
hinter
der
Maske
war,
wer
kann
mich
nicht
finden?
You're
blind
Du
bist
blind
In
the
wine
zone,
leave
ya
mind
blown
In
der
Weinzone,
lässt
deinen
Verstand
explodieren
When
he
shine
with
the
nine,
he's
a
rhinestone,
cowboy
Wenn
er
mit
der
Neuner
glänzt,
ist
er
ein
Strass-,
Cowboy
Goony
goo
goo
loony
cuckoo
like
Gary
Gnu
off
New
Zoo
Revue
Goony
goo
goo,
irre,
kuckuck
wie
Gary
Gnu
aus
der
New
Zoo
Revue
But
who
knew
the
mask
had
a
loose
screw?
Aber
wer
wusste,
dass
die
Maske
eine
Schraube
locker
hatte?
Hell,
could
hardly
tell
Verdammt,
man
konnte
es
kaum
erkennen
Had
to
tighten
it
up
like
the
Drells
and
Archie
Bell
Musste
sie
festziehen
wie
bei
den
Drells
und
Archie
Bell
It
speaks
well
of
the
hyper
base
Das
spricht
gut
für
den
Hyper-Bass
Wasn't
even
tweaked
and
it
leaked
into
cyberspace
War
nicht
mal
optimiert
und
es
sickerte
ins
Cyberspace
Couldn't
wait
for
the
snipes
to
place
Konnte
nicht
warten,
bis
die
Poster
platziert
wurden
At
least
a
track
list
in
bold
print
typeface
Wenigstens
eine
Trackliste
in
fetter
Schrift
Stopped
for
a
year
Ein
Jahr
lang
gestoppt
We're
hip-hop
sharecroppers
Wir
sind
Hip-Hop-Halbpächter
Used
to
wear
flip
flops,
now
rare
gear
coppers
Trugen
früher
Flip-Flops,
jetzt
schnappen
wir
seltene
Klamotten
He's
in
this
for
the
quiche
Er
ist
wegen
der
Knete
dabei
You
might
as
well
not
ask
him
for
no
free
shit,
capiche?
Du
brauchst
ihn
gar
nicht
erst
nach
kostenlosem
Scheiß
fragen,
Capiche?
Oh,
my
achin'
hands
Oh,
meine
schmerzenden
Hände
From
rakin'
in
grands
and
breakin'
in
mic
stands
Vom
Scheffeln
von
Tausendern
und
dem
Ramponieren
von
Mikroständern
Villain,
his
smile
stuns
ya
chick
Der
Schurke,
sein
Lächeln
haut
deine
Perle
um
While
he
put
himself
in
your
shoes,
run
ya
kicks
Während
er
sich
in
deine
Lage
versetzt,
klaut
er
deine
Treter
You
heard
it
on
the
radio,
tape
it
Du
hast
es
im
Radio
gehört,
nimm
es
auf
Play
it
in
your
stereo,
your
crew'll
go
apeshit
Spiel
es
in
deiner
Stereoanlage,
deine
Crew
wird
durchdrehen
Raw
lyrics,
he
smells
'em
like
a
hunch
Rohe
Texte,
er
wittert
sie
wie
eine
Ahnung
The
same
intuition
that
tells
him
"Spike
the
punch"
Dieselbe
Intuition,
die
ihm
sagt:
"Streck
die
Bowle"
Curses,
he's
truly
the
worsest
Verflucht,
er
ist
wirklich
der
Schlimmste
With
enough
rhymes
to
spread
throughout
the
boundless
universes
Mit
genug
Reimen,
um
sie
in
den
grenzenlosen
Universen
zu
verbreiten
Let
the
beat
blast,
she
told
him,
"Wear
the
mask"
Lass
den
Beat
knallen,
sie
sagte
ihm:
"Trag
die
Maske"
He
said,
"You
bet
your
sweet
ass"
Er
sagte:
"Darauf
kannst
du
deinen
süßen
Arsch
verwetten"
It's
made
of
fine
chrome
alloy
Sie
ist
aus
feiner
Chromlegierung
Find
him
on
the
grind,
he's
the
rhinestone
cowboy
Finde
ihn
beim
Schuften,
er
ist
der
Strass-Cowboy
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eric Church, Jeffery Don Hyde, Lynn Hutton
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.