Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If We Ever Broke Up - Anton Powers Extended Mix
Если бы мы когда-нибудь расстались - Anton Powers Extended Mix
If
you
keep
wondering
if
somebody
understands
Если
ты
всё
гадаешь,
поймёт
ли
тебя
кто-нибудь
Darling,
I
don't
understand
you
Дорогой,
я
тебя
не
понимаю
If
you
stay
awake
at
night
waiting
for
somebody,
right?
Если
ты
не
спишь
ночами,
ждёшь
кого-то,
да?
Baby,
oh,
your
karma
is
due
Детка,
о,
твоя
карма
настала
Like,
I
would
never
hate
you
Типа,
я
бы
никогда
не
возненавидел
тебя
But
only
if
you
want
to
Но
только
если
ты
захочешь
So
much
time,
like
who
knew?
Так
много
времени,
ну
кто
знал?
Music
we
got
into
Музыка,
в
которую
мы
погрузились
Songs
we
fell
in
love
to
Песни,
под
которые
мы
влюблялись
Boy,
this
feels
so
wrong
too
Парень,
это
тоже
чувствуется
так
неправильно
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
никогда
не
грустил
Thinking
'bout-a
everything-a
that
we
had
Вспоминая
обо
всём,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
позвонил
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
shittiest
of
things
you've
said
И
рассказал
бы
ему
все
самые
отвратительные
вещи,
что
ты
говорил
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
Boy,
don't
get
emotional
Парень,
не
будь
таким
эмоциональным
'Cause
it's
not
personal
Потому
что
это
ничего
личного
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Такова
жизнь,
такова
жизнь
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
никогда
не
грустил
Thinking
'bout-a
everything-a
that
we
had
Вспоминая
обо
всём,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we,
no,
I
don't
sad,
I'm
not
get,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы,
нет,
я
не
грущу,
я
не...
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we,
if
we
ever
broke
up
Если
бы,
если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we
ever
broke
up,
up,
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
стались,
стались
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
никогда
не
грустил
Thinking
'bout-a
everything-a
that
we
had
Вспоминая
обо
всём,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
If
we
ever
broke
up,
I'd
call
your
dad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
позвонил
твоему
отцу
And
tell
him
all
the
shittiest
of
things
you've
said
И
рассказал
бы
ему
все
самые
отвратительные
вещи,
что
ты
говорил
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
Boy,
don't
get
emotional
Парень,
не
будь
таким
эмоциональным
'Cause
it's
not
personal
Потому
что
это
ничего
личного
It's
just
the
way,
just
the
way
it
goes
Такова
жизнь,
такова
жизнь
If
we
ever
broke
up,
I'd
never
be
sad
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
я
бы
никогда
не
грустил
Thinking
'bout-a
everything-a
that
we
had
Вспоминая
обо
всём,
что
у
нас
было
If
we
ever
broke
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались
You're
living
in
Wonderland
Ты
живёшь
в
Стране
Чудес
If
you
think
I'll
understand
Если
думаешь,
что
я
пойму
All
the
shit
you
put
me
through
Всё
то
дерьмо,
через
что
ты
меня
заставил
пройти
If
girls
in
white
dresses
and
big
winter
weddings
Если
девушки
в
белых
платьях
и
большие
зимние
свадьбы
Is
something
you
want
to
be
true
Это
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
сбылось
Then
pack
up
your
drama
Тогда
забирай
свою
драму
This
selfish
dilemma
Эта
эгоистичная
дилемма
Is
something
this
shit
can't
undo
Это
то,
что
это
дерьмо
не
может
исправить
Like,
I
would
never
hate
you
Типа,
я
бы
никогда
не
возненавидел
тебя
But
only
if
you
want
to
Но
только
если
ты
захочешь
So
much
time
like,
who
knew?
Woah
Так
много
времени,
ну
кто
знал?
Оу
If
we
ever
broke
up,
up,
up
Если
бы
мы
когда-нибудь
расстались,
стались,
стались
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.