Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(He-he-he,
he-he-he)
(He-he-he,
he-he-he)
Yo!
Traffickers!
Me!
Traffickers!
Es
el
Maell!
It's
the
Maell!
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
Sé
que
puedo
sonar
I
know
I
can
sound
Un
poco
posesivo
A
little
possessive
Y
solo
tal
vez
And
just
maybe
Un
poquito
de
eso
hay
(so
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(so
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
Sé
que
puedo
sonar
I
know
I
can
sound
Un
poco
posesivo
A
little
possessive
Y
solo
tal
vez
And
just
maybe
Un
poquito
de
eso
hay
(so
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(so
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Dime
tu-uh-uh-uh-uh
Tell
me
your-uh-uh-uh-uh
Me
tienes
loco
You
got
me
crazy
Entiende
porque
me
pongo
celoso
bebé
Understand
why
I
get
jealous
baby
Ese
corte
se
ve
bien
That
cut
looks
good
Apaga
la
luz
acércate
Turn
off
the
light
come
closer
Despacito
quítatelo
ven
Slowly
take
it
off
come
on
Si
ando
enfermo
ella
me
cura!
If
I'm
sick
she
cures
me!
Porque
el
chamaquito
si
que
dura!
Because
the
little
boy
does
last!
Diles
soy
tu
king!
baby
Tell
them
I'm
your
king!
baby
Cuando
suene
el
ring
contéstale
When
the
ring
rings
answer
him
Dile
lo
que
quieras
pretéxtale
Tell
him
what
you
want
pre-text
him
Que
andas
con
tu
amiga
luego
tu
sabes
bien
That
you're
hanging
out
with
your
friend
then
you
know
well
Diles
soy
tu
king!
baby
Tell
them
I'm
your
king!
baby
Cuando
suene
el
ring
contéstale
When
the
ring
rings
answer
him
Dile
lo
que
quieras
pretéxtale
Tell
him
what
you
want
pre-text
him
Que
andas
con
tu
amiga
luego
tu
sabes
bien
(Ahh!)
That
you're
hanging
out
with
your
friend
then
you
know
well
(Ahh!)
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
(Sabes
que
te
quiero
bebé)
(You
know
I
love
you
baby)
Sé
que
puedo
sonar
I
know
I
can
sound
Un
poco
posesivo
A
little
possessive
(Por
ti
me
pongo
loco!)
(baby!)
(I'm
going
crazy
for
you!)
(baby!)
Y
solo
tal
vez
And
just
maybe
Un
poquito
de
eso
hay
(so
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(so
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
Sé
que
puedo
sonar
I
know
I
can
sound
Un
poco
posesivo
(Tranquila,
tranquila)
A
little
possessive
(Easy,
easy)
Y
solo
tal
vez
And
just
maybe
Un
poquito
de
eso
hay
(So
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(So
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Me
daña
la
mente
It
hurts
my
mind
Porque
me
lleva
Because
it
takes
me
A
otros
niveles
To
other
levels
Pa'
que
no
vean,
como
me
quiere
So
that
they
don't
see,
how
he
loves
me
Tiene
bloqueada
a
toda
la
gente
He's
got
all
the
people
blocked
Ella
no
me
miente,
cuando
ella
sale!
She
doesn't
lie
to
me,
when
she
goes
out!
Me
tira
el
mensaje
He
throws
me
the
message
Me
dice
que
baje
He
tells
me
to
come
down
Que
la
calle
raje!
Let
the
street
crack!
Que
aguanten
voltaje!
Hold
the
voltage!
Ando
azotando!
I'm
whipping!
Bien
duro
porque
yo
no
le
bajo!
Very
hard
because
I
don't
put
him
down!
Aguanten
chamaquitos
que
los
ando
ignorando!
Hang
in
there
guys,
I'm
ignoring
you!
No
debe
pasar
así
It
shouldn't
happen
like
this
Si
tu
me
quieres
a
mi...
If
you
want
me...
Pero
yo-oh-oh-oh-oh
But
I-oh-oh-oh-oh
Me
siento
loco-oh-oh-oh-oh
I
feel
crazy-oh-oh-oh-oh
Si
tu
no
estas
aquí
If
you're
not
here
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
Sé
que
puedo
sonar
(puedo
sonar)
I
know
I
can
ring
(I
can
ring)
Un
poco
posesivo
A
little
possessive
(Es
el
Maell!)
(It's
the
Maell!)
Y
solo
tal
vez
And
just
maybe
Un
poquito
de
eso
hay
(so
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(so
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Que
no
te
llamen
cuando
estés
conmigo
Don't
let
them
call
you
when
you're
with
me
Sé
que
puedo
sonar
(puedo
sonar)
I
know
I
can
ring
(I
can
ring)
Un
poco
posesivo
A
little
possessive
Y
solo
tal
vez
(Los
Innouva)
And
just
maybe
(The
Innouva)
Un
poquito
de
eso
hay
(So
hay,
so
hay!)
A
little
bit
of
that
there
is
(So
there
is,
so
there
is!)
Sé
que
puedo
sonar
un
poco
posesivo...
I
know
I
can
sound
a
little
possessive...
Es
el
Maell!
It's
the
Maell!
Es
el
Psycodelico!
It's
the
Psychedelic!
Xherry
Boom
Boom!
Xherry
Boom
Boom!
Yo!
Traffickers!
(Tranquila,
tranquila)
Me!
Traffickers!
(Easy,
easy)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Rodolfo Ivan Garcia Canchola
Album
Posesivo
Veröffentlichungsdatum
26-09-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.