Maelo Ruiz - Amiga - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Amiga - Maelo RuizÜbersetzung ins Russische




Amiga
Подруга
Ya no lo que decir
Я больше не знаю, что сказать
Sobran las palabras y grita mi ser
Слов больше нет, и мое существо кричит
Que es obvio el amor que está dentro de
Очевидно, что любовь внутри меня
Estás ciega, mi amiga, y no lo puedes ver
Ты слеп, друг мой, и не видишь.
Contigo aprendí a vivir
С тобой я научился жить
Este amor en silencio cada anochecer
Эта любовь в тишине каждый вечер
¿No ves que de rodillas estoy diciéndote?
Разве ты не видишь, что я стою на коленях и говорю тебе?
Tu beso en mi mejilla desgarra mi piel
Твой поцелуй в мою щеку разрывает мою кожу
Amiga
Амига
Te pido que te quedes un poquito más
Я прошу тебя остаться еще немного
Presiento
я чувствую
Que voy a decidirme a decir la verdad
Я решу сказать правду
Amiga
Амига
Más late el corazón si estoy cerca de ti
Мое сердце бьется сильнее, если я рядом с тобой
No miento
Я не лгу
Bien sabes que yo a ti no te podría mentir
Ты хорошо знаешь, что я не мог тебе врать
Y es que tu no entiendes que te estoy amando
И ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Что эта любовь растет и причиняет мне такую боль
Me duelen tus besos como tus abrazos
Твои поцелуи причиняют мне боль, как твои объятия
Yo te quiero amiga, como una mujer
Я люблю тебя, друг, как женщину
Para poseerte y para acariciarte
Обладать тобой и ласкать тебя
Y hacer el amor contigo a cada instante
И заниматься с тобой любовью каждое мгновение
Si miran mis ojos verán tu reflejo
Если ты посмотришь мне в глаза, ты увидишь свое отражение
Y esa indiferencia a me va a matar
И это безразличие убьет меня.
Quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим владельцем
Quiero ser
Хотеть быть
Tu amante y la ilusión que tienes de sentir que te amen
Ваш возлюбленный и ваша иллюзия, что вы чувствуете себя любимым
Tuyo es el amor perfecto en todas partes
Твоя идеальная любовь повсюду
Y ya estoy tan cerca y no puedes sentir
И теперь я так близко, и ты не чувствуешь
Este amor, amiga
Эта любовь, друг
Contigo aprendi a vivir
С тобой я научился жить
Este amor en silencio cada anochecer
Эта любовь в тишине каждый вечер
¿No ves que de rodillas estoy diciéndote?
Разве ты не видишь, что я стою на коленях и говорю тебе?
Tu beso en mi mejilla desgarra mi piel
Твой поцелуй в мою щеку разрывает мою кожу
Amiga
Амига
Te pido que te quedes un poquito más
Я прошу тебя остаться еще немного
Presiento
я чувствую
Que voy a decidirme a decir la verdad
Я решу сказать правду
Amiga (amiga)
Друг (друг)
Más late el corazón si estoy cerca de ti
Мое сердце бьется сильнее, если я рядом с тобой
No miento
Я не лгу
Bien sabes que yo a ti no te podría mentir
Ты хорошо знаешь, что я не мог тебе врать
Es que no entiendes que te estoy amando
Просто ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Что эта любовь растет и причиняет мне такую боль
Me duelen tus besos como tus abrazos
Твои поцелуи причиняют мне боль, как твои объятия
Yo te quiero amiga, como una mujer
Я люблю тебя, друг, как женщину
Quiero ser dueño
Я хочу быть твоим владельцем
Quiero ser
Хотеть быть
Tu amante y la ilusión que tienes de sentir que te amen
Ваш возлюбленный и ваша иллюзия, что вы чувствуете себя любимым
Tuyo es el amor perfecto en todas partes
Твоя идеальная любовь повсюду
Y yo estoy tan cerca y no puedes sentir
И я так близко, и ты не чувствуешь
Este amor, amiga
Эта любовь, друг
(Amiga, te pido que te quedes un poquito más)
(Друг, я прошу тебя остаться еще немного)
Ya no lo que decir
Я больше не знаю, что сказать
Sobran las palabras
Слова не нужны
Y grita mi ser
И мое существо кричит
Otra vez
Снова
(¿Quién? ¿Quién?)
(Кто, кто?)
Maelo Ruiz
Маэло Руис
(Amiga te pido que te quedes un poquito más)
(Друг, я прошу тебя остаться еще немного)
Tu no entiendes que te estoy amando
Ты не понимаешь, что я люблю тебя
Que este amor se crece y tanto me hace daño
Что эта любовь растет и причиняет мне такую боль
(Amiga te pido que te quedes un poquito más)
(Друг, я прошу тебя остаться еще немного)
Quiero ser tu dueño
Я хочу быть твоим владельцем
Quiero ser tu amante
Я хочу быть твоим любовником
Quiero ser tu amor de ahora en adelante
Я хочу быть твоей любовью с этого момента





Autoren: LUIS ANTONIO LAMBIS CASTILLO


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.