Maes - Fumer - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Fumer - MaesÜbersetzung ins Deutsche




Fumer
Abknallen
Les Derniers Salopards
Die letzten Dreckskerle
Ton flow comme ton baveu est commis d'office
Dein Flow ist wie dein Pflichtverteidiger, von Amts wegen bestellt
Faut que je m'évade, paradis fiscal
Ich muss fliehen, Steuerparadies
Des putes de fils
Hurensöhne
Voudraient me voir en sang à l'hôpital
Wollen mich blutend im Krankenhaus sehen
Même sous rhum, on parle pas mille ans
Selbst unter Rum reden wir nicht tausend Jahre
Il m'faut des sses-lia par milliers
Ich brauch' Bündel zu Tausenden
J'pleure le sang de mon continent
Ich beweine das Blut meines Kontinents
Celui dont personne n'a pitié
Dem, mit dem niemand Mitleid hat
J'ai la montre mais j'ai plus le temps
Ich hab' die Uhr, aber keine Zeit mehr
J'allume feu, tu vas t'éteindre
Ich zünde Feuer, du wirst erlöschen
C'est des chiens, j'sors le python
Das sind Hunde, ich zieh' die Python
J'allume feu, tu vas t'étendre
Ich zünde Feuer, du wirst dich hinlegen
Miroir, dis-moi pourquoi t'as fait ça de moi
Spiegel, sag mir, warum du das aus mir gemacht hast
Si j't'élimine ça fera déjà ça de moins
Wenn ich dich eliminiere, ist das schon mal weg
J'peux compliquer ta vie comme ta fin du mois
Ich kann dein Leben komplizieren wie dein Monatsende
J'ai des pensées meurtrières, j'suis pas d'humeur
Ich habe mörderische Gedanken, bin nicht in Stimmung
Y'a que dans mon dos qu'ils peuvent parler
Nur hinter meinem Rücken können sie reden
Si tu suces pas, tu vas sucer
Wenn du nicht lutschst, wirst du lutschen
J'mets les balles dans l'canon scié
Ich lade die Kugeln in den abgesägten Lauf
Quand on peut plus se réconcilier
Wenn wir uns nicht mehr versöhnen können
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
J'ai faire du mal, j'en suis pas ravi
Ich musste Schlimmes tun, bin nicht froh darüber
J'ai pu t'laisser mort, à terre, inconscient
Ich hätte dich tot, am Boden, bewusstlos zurücklassen können
Les Derniers Salops ont leur part à vie
Die Letzten Dreckskerle haben ihren Anteil auf Lebenszeit
Depuis quand une équipe qui gagne on la change?
Seit wann wechselt man ein Team, das gewinnt?
Une kalash, un T-Max, un corps à terre
Eine Kalasch, ein T-Max, ein Körper am Boden
Contour à la craie, haineux comme sous la craie
Umriss mit Kreide, hasserfüllt wie unter der Kreide
J'fais plus de détail, j'ai tourné deux étés
Ich mache keinen Kleinhandel mehr, ich habe zwei Sommer lang gedealt
Zéro parloir fantôme d'celle qui m'a allaité
Null Geisterbesuche von der, die mich gestillt hat
Elle m'a appris à marcher droit
Sie hat mir beigebracht, gerade zu gehen
Mais j'ai dérivé sur la gauche
Aber ich bin nach links abgedriftet
Conseillé les études de droit
Hat mir zum Jurastudium geraten
Mais combien de fois jugé à Boboch
Aber wie oft in Boboch verurteilt
Là, j'suis fatigué du mitard
Jetzt bin ich müde vom Loch
J'ai pas le temps pour tes prises de tête
Ich hab' keine Zeit für deinen Stress
Si j't'ai pas tué dans l'couloir
Wenn ich dich nicht im Flur getötet habe
Sache que dehors j'aurai ta tête
Wisse, dass ich draußen deinen Kopf kriegen werde
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Quand j't'aurai fumé, j'serai en paix
Wenn ich dich abgeknallt habe, dann werde ich in Frieden sein
Plus le temps passe, plus j'suis hanté
Je mehr Zeit vergeht, desto mehr werde ich heimgesucht
T'as pas l'niveau d'la B, j'te mets en C
Du hast nicht das Niveau von B, ich steck' dich in C
Si ça s'trouve c'est toi qui m'a balancé
Vielleicht bist du es ja, der mich verpfiffen hat
Neuve est la paire de Balenciaga
Neu ist das Paar Balenciaga
J'ai le visage d'Médusa sur ma ste-ve
Ich hab' das Gesicht der Medusa auf meiner Jacke
J'étais prêt à faire mal pour une Ferragua'
Ich war bereit, für eine Ferragua' zu verletzen
J'oublie pas le midi-minuit posté
Ich vergesse nicht das Posten von Mittag bis Mitternacht
Millionnaire en vue, j'attends les euros
Millionär in Sicht, ich warte auf die Euros
Quand je te perds de vue, j'deviens malheureux
Wenn ich dich aus den Augen verliere, werde ich unglücklich
Faut que tu perdes la vie pour que j'devienne heureux
Du musst dein Leben verlieren, damit ich glücklich werde
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen
Il faut que j'te fume, il faut que j'te fume
Ich muss dich abknallen, ich muss dich abknallen





Autoren: Walid Georgey, Beni Mosabu, Ruben Mbong David Binda Ngazolo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.