Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quem Dá
От Того, Кто Дарит
Tem
o
cheiro
da
vida
Пахнет
жизнью,
Tem
a
forma
mais
querida
Имеет
самую
дорогую
форму
De
me
querer.
Той,
что
хочет
меня.
Tem
um
rasgo
de
entrega
Имеет
черты
самоотдачи
De
quem
dá
e
não
nega
Той,
что
дарит
и
не
отказывает
É
tudo
o
que
eu
sempre
quis
Это
все,
чего
я
всегда
хотела,
Quando
quis
ser
feliz
Когда
хотела
быть
счастливой,
E
agora
sou
А
теперь
я
счастлива,
Sem
esperar
ou
querer
Не
ожидая
и
не
желая,
Por
na
vida,
Чтобы
в
жизни,
Um
amor,
agora
ter.
Теперь
обрести
любовь.
Bateu
na
porta
esquecida
Постучала
в
забытую
дверь,
Por
onde
eu
andei
perdida
Где
я
блуждала
Sem
razão,
o
meu
amor
troxe
de
volta
ao
meu
dia
Без
причины,
моя
любовь
вернула
в
мой
день
Carinhos
que
eu
não
sabia
Ласки,
о
которых
я
не
знала,
Mais
vida
que
a
própria
vida
Больше,
чем
сама
жизнь,
Mais
sangue
que
o
próprio
sangue
Больше,
чем
сама
кровь,
Que
nos
faz
vibrar
Которая
заставляет
нас
трепетать,
Que
mata
a
fome
Которая
убивает
голод,
Que
arde
em
nós
Которая
горит
в
нас,
Sermos
muito
menos
sós.
Быть
нам
намного
меньше
одинокими.
Plantou
raízes
na
esperança
Пустила
корни
в
надежде,
De
me
apagar
da
lembrança
Чтобы
стереть
из
памяти
E
foi
de
amor
И
это
была
любовь,
Que
me
falou
beijo
a
beijo
Которая
говорила
мне
поцелуем
за
поцелуем,
Murmírios
do
meu
desejo
Шепча
желания
моей
Que
vem
dizer
a
quem
sente
Которая
приходит,
чтобы
сказать
тем,
кто
чувствует,
Que
a
vida
nem
sempre
mente
Что
жизнь
не
всегда
лжет,
Que
ainda
há
amor.
Что
любовь
еще
есть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Teresa Mafalda Nunes Arnauth Figueiredo, Paulo Parreira
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.