Mafia Spartiate - Barode à fond - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Barode à fond - Mafia SpartiateÜbersetzung ins Deutsche




Barode à fond
Fahre Vollgas
Renato on the track
Renato on the track
Hey, barode à fond dans la ville
Hey, fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, barode à fond dans la ville
Hey, fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, barode à fond dans la ville
Hey, fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, barode à fond dans la ville
Hey, fahre Vollgas durch die Stadt
J'ai tourné dans la zone, j'ai tourné dans la ville
Ich bin durch die Gegend gefahren, ich bin durch die Stadt gefahren
J'étais pressé donc j'ai doubler dans la file
Ich hatte es eilig, also musste ich in der Schlange überholen
T'as kiffé sur cette tshoin que t'as pas vu sans filtre
Du hast auf diese Schlampe gestanden, die du ohne Filter nicht gesehen hast
J'ai acheté un 9 millimètre, acheté des kils
Ich habe eine 9 Millimeter gekauft, Kilos gekauft
Tu vends d'la drogue tu touche le smic
Du verkaufst Drogen, du verdienst den Mindestlohn
J'ai de la première beuh si tu veux smoke
Ich habe erstklassiges Gras, wenn du rauchen willst
T'as l'herpès au fond ta schnek
Du hast Herpes tief in deiner Muschi
J'te laisserais jamais toucher ma eue-qu
Ich würde dich niemals meinen Schwanz anfassen lassen
Pirate sur le navire je leur sert ce
Pirat auf dem Schiff, ich serviere ihnen das
Qu'ils aiment se mettre dans les narines
Was sie sich gerne in die Nase ziehen
Avec Kosdo on fait qu'naviguer,
Mit Kosdo sind wir nur am Navigieren,
Si tu nous cherche t'inquiète pas on arrive
Wenn du uns suchst, keine Sorge, wir kommen an
La rue ça use
Die Straße nutzt sich ab
Donc demande pas de ruses
Also frag nicht nach Tricks
Ce soir j'éteins mes phares
Heute Abend schalte ich meine Scheinwerfer aus
Ce soir je casse ma puce
Heute Abend zerstöre ich meine SIM-Karte
Maman je m'excuse
Mama, ich entschuldige mich
Car je vais rentrer tard
Denn ich werde spät nach Hause kommen
J'suis dans mon four et j'revends
Ich bin in meinem Versteck und verkaufe
Que d'la pefra, d'l'amnésia
Nur Stoff, Amnesia
J'sais plus si j'rêve ou si j'pense
Ich weiß nicht mehr, ob ich träume oder denke
3.5.7 fais le lesa
3.5.7 mach das Ding
Hey, hey, hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, hey, hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
On avance gentiment en gardant les même reufs
Wir kommen langsam voran und behalten dieselben Jungs
Et plus j'suis dans le bâtiment, plus j'repenses à mes rêves
Und je mehr ich im Gebäude bin, desto mehr denke ich an meine Träume
Si j't'avance deux trois kilos, payer t'as intérêt
Wenn ich dir zwei, drei Kilos vorschieße, hast du gefälligst zu zahlen
Du bénef' encore du bénef', que pour mes intérêts
Profit, noch mehr Profit, nur für meine Interessen
On doit rien à personne nous on s'est fait tout seul
Wir schulden niemandem etwas, wir haben uns alles selbst aufgebaut
J't'allume dans l'obscurité pour éclaircir tout ça
Ich knipse dich im Dunkeln aus, um das alles aufzuklären
Fume deux trois barres sur le joint t'as toussé
Zieh zwei, drei Züge am Joint, du hast gehustet
Ien-cli ressent qu'l'atmosphère s'adoucit
Der Kunde spürt, wie die Atmosphäre weicher wird
Leur flow pété
Ihr beschissener Flow
Commence à m'lasser
Fängt an, mich zu langweilen
Ils méritent un leçon
Sie verdienen eine Lektion
Que du le-sa
Nur Dreck
T'inquiète ils le savent
Keine Sorge, sie wissen es
J'fais pas l'intéressant
Ich spiele mich nicht auf
Transac en bal
Deal im Gange
J'ai chargé l'c-sa
Ich habe die Knarre geladen
Aliment le réseau
Versorge das Netzwerk
Rage dans les yeux
Wut in den Augen
La peau sur les os
Haut und Knochen
Posé avec les autres
Mit den anderen abgehangen
Et toi tu vends d'la caille ou du semi?
Und du, verkaufst du Dreck oder Semilla?
Troisième à péter l'seum, les deux premiers s'sont fait semer
Der Dritte, der die Wut kriegt, die ersten beiden wurden abgehängt
J'aperçois la concu elle est collée sous mes semelles
Ich sehe die Konkurrenz, sie klebt unter meinen Sohlen
Poser sur l'bas du 7 j'm'apprête à rejoindre le sommet
Unten im 7er Block, ich mache mich bereit, den Gipfel zu erreichen
J'suis dans mon four et j'revends
Ich bin in meinem Versteck und verkaufe
Que d'la pefra, d'l'amnésia
Nur Stoff, Amnesia
J'sais plus si j'rêve ou si j'pense
Ich weiß nicht mehr, ob ich träume oder denke
3.5.7 fais le lesa
3.5.7 mach das Ding
Hey, hey, hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, hey, hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt
Hey, j'barode à fond dans la ville
Hey, ich fahre Vollgas durch die Stadt





Autoren: Renato


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.