Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
from
the
ninth
ward[been
there
since
the
day
I
was
born]
Я
из
девятого
района
[был
там
с
дня
рождения]
From
the
ninth
ward[got
us
coming
up
like
a
storm]
Из
девятого
района
[мы
идем
как
шторм]
From
the
ninth
ward[niggas
better
sound
the
alarm]
Из
девятого
района
[черномазым
лучше
бить
тревогу]
Here
come
the
ninth
ward,
ninth
ward
hard
Вот
и
девятый
район,
девятый
район
суров
Bitch,
i
was
born
and
raised
in
the
ninth
ward
Сука,
я
родился
и
вырос
в
девятом
районе
So
you
niggas
don't
bother
me
Так
что
вы,
ниггеры,
меня
не
беспокоите
You
can
say
what
you
may
about
the
ninth
ward
Можешь
говорить
что
угодно
про
девятый
район
But
I
bet
you
won't
follow
me
Но
держу
пари,
ты
не
пойдешь
за
мной
'cross
that
canal
where
my
niggas
dwell
Через
тот
канал,
где
живут
мои
ниггеры
You
know
me
well
Ты
знаешь
меня
хорошо
Cause
I
sold
rocks,
upon
my
block
Потому
что
я
толкал
камни
на
своем
квартале
Till
I
was
hotter
than
hell
Пока
не
стал
горячее
ада
Every
nigga
down
here
remember
me
Каждый
ниггер
здесь
помнит
меня
Nothin'
really
changed
but
my
gold
teeth
Ничего
не
изменилось,
кроме
моих
золотых
зубов
I'm
still
that
same
nigga
from
my
flood
street
Я
все
тот
же
ниггер
с
моей
затопленной
улицы
Only
difference
now
is
that
I'm
on
my
feet
Единственная
разница
сейчас
в
том,
что
я
стою
на
ногах
And
I
don't
sell
dope
no
mo'
И
я
больше
не
продаю
дурь
Don't
rob
no
mo'
Больше
не
граблю
Mane
a
nigga
don't
plot
no
mo'
Мужик,
я
больше
не
замышляю
ничего
Cause
I'm
performing
in
shows
Потому
что
я
выступаю
на
шоу
Shakin'
off
hoes
Отряхиваюсь
от
шлюх
Smokin'
on
optimos
Курю
"Оптимос"
It'll
be
a
world
war
3 fuck
with
me
Это
будет
Третья
мировая,
если
свяжешься
со
мной
Now
my
niggas
won't
let
that
ride
Теперь
мои
ниггеры
этого
не
допустят
I'm
the
only
nigga
out
chere
screaming
9th
ward
Я
единственный
ниггер
здесь,
кричащий
"9-й
район"
So
people
tryin'
to
keep
me
alive
Так
что
люди
пытаются
сохранить
мне
жизнь
Everywhere
I
go
they
see
the
nine
on
my
arm
Куда
бы
я
ни
пошел,
они
видят
девятку
на
моей
руке
And
they
swear
that
I'm
in
a
gang
И
они
клянутся,
что
я
в
банде
But
nigga
this
is
a
warning,
I'm
'bout
my
hands
Но,
ниггер,
это
предупреждение,
я
за
свои
слова
отвечаю
Like
I'm
'bout
them
motherfucking
thangs
Как
и
за
свои
чертовы
пушки
I'm
trouble
starter
just
like
my
father
Я
зачинщик
неприятностей,
как
и
мой
отец
He
was
raised
in
the
nine
Он
вырос
в
девятом
So
if
you
cut
my
arm
it
still
tated
in
my
mind
Так
что,
даже
если
отрезать
мне
руку,
это
все
равно
вытатуировано
в
моем
мозгу
No
matter
millions
or
which
ever
the
situation
might
come
Независимо
от
миллионов
или
любой
другой
ситуации
I'll
never
forget
you
niggas
Я
никогда
не
забуду
вас,
ниггеры
Never
forget
where
the
fuck
I'm
from
Никогда
не
забуду,
откуда
я,
блять,
родом
You
know
you
could
take
the
nigga
out
the
nine
Знаешь,
можно
вытащить
ниггера
из
девятого
But
you
can't
take
the
nine
out
of
nigga
Но
нельзя
вытащить
девятый
из
ниггера
Pulling
capers
is
my
nature
Крутить
делишки
- моя
натура
I'm
addicted
to
making
paper
Я
зависим
от
зарабатывания
денег
Got
my
own
way
of
living
У
меня
свой
образ
жизни
Bitch
I'm
from
the
c-t-c
Сука,
я
из
C-T-C
Where
niggas
roam
around
looking
for
beef
Где
ниггеры
бродят
в
поисках
мяса
Killing
for
free
Убивают
бесплатно
I
take
this
ward
shit
to
heart
Я
принимаю
эту
районную
хрень
близко
к
сердцу
It's
tated
on
my
arm
Это
вытатуировано
на
моей
руке
So
me
and
my
niggas
never
part
Поэтому
мы
с
моими
ниггерами
никогда
не
расстаемся
I
keep
you
niggas
in
my
mind
Я
держу
вас,
ниггеры,
в
своей
голове
For
every
clucker
that
I
serve
За
каждую
проданную
дозу
крэка
For
every
nigga
that
I
shot
За
каждого
ниггера,
которого
я
подстрелил
For
every
tourist
that
I
robbed
За
каждого
туриста,
которого
я
ограбил
To
every
God
damn
rock
За
каждый
чертов
камень
For
every
cop
that
done
chased
me
За
каждого
копа,
который
гнался
за
мной
To
the
bitches
that
hate
me
За
каждую
суку,
которая
меня
ненавидит
What
have
you
done
for
me
lately
Что
ты
сделала
для
меня
в
последнее
время?
For
every
neighbor
that
was
peeking
at
four
o'clock
in
da
morn
За
каждого
соседа,
который
подглядывал
в
четыре
часа
утра
It
never
helped
to
lock
me
up
Меня
никогда
не
помогало
запирать
You
could've
left
me
alone
Вы
могли
бы
оставить
меня
в
покое
We
learned
to
improvise
on
my
block
Мы
научились
импровизировать
на
моем
квартале
Never
had
a
ball
Никогда
не
было
мяча
We
played
football
wit'
a
concrete
rock
Мы
играли
в
футбол
с
бетонным
камнем
Now
picture
that
Теперь
представь
это
I
could
never
forget
my
mission
Я
никогда
не
забуду
свою
миссию
I'm
a
turn
the
nine
into
something
bigger
that
yo'
vision
Я
превращу
девятку
во
что-то
большее,
чем
твое
видение
Before
I'm
done
the
world'll
scream
Прежде
чем
я
закончу,
мир
будет
кричать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: O'DELL VICKERS, A. JOHNSON, ODELL VICKERS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.