Magidom - Van az a pénz - bonus track - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Van az a pénz - bonus track - MagidomÜbersetzung ins Russische




Van az a pénz - bonus track
Есть такие деньги - bonus track
Van az a pénz amiért lemegyünk kutyába
Есть такие деньги, за которые мы спустимся до уровня собак
És amiben eddig hittünk azt kidobjuk a kukába
И во что верили раньше, всё это выкинем в мусорный бак
Régen voltak elveim
Раньше у меня были принципы
Akkor még hittem valamiben
Тогда я ещё во что-то верил
Kár hogy a nagy művészetemmel
Жаль, что моё великое искусство
Sajnos kitörölhetem
К сожалению, можно стереть
Fiatal vagyok és kell a pénz
Я молод, и мне нужны деньги
Kell hogy legyen egy slágerem
Нужен хит, чтобы был у меня
Úgyhogy írok most egyet
Так что напишу сейчас один
Ami tetszik majd mindenkinek
Который понравится всем подряд
Egy marhajó stílusú, baromira eredeti
В стиле "коровьего корабля", чертовски оригинальный
Petőfi kompatibilis szerzemény
Совместимый с Петефи творческий продукт
Egy kis tedd ide, egy kis tedd oda
Немного сюда, немного туда
Egy kis igényes igénytelenség
Немного стильного безвкусия
Van az a pénz amiért lemegyünk kutyába
Есть такие деньги, за которые мы спустимся до уровня собак
És amiben eddig hittünk azt kidobjuk a kukába
И во что верили раньше, всё это выкинем в мусорный бак
Van az a pénz amiért belebújunk sok álruhába
Есть такие деньги, за которые наденем мы много масок
Pedig nem is élünk már Mátyás király korába'
Хотя мы уже не живём во времена короля Матьяша
Érzem menő sláger lesz
Чувствую будет крутой хит
Minimum fonogram díjas
Минимум премия Fonogram
Sőt még azt is megteszem
Даже больше того сделаю
Hogy euróvízió nyertes
Победу на Евровидении
Az egész ország rázza
Вся страна будет танцевать
Pogóznak majd nyugdíjasok
Даже пенсионеры зажгут
És szelfiket kérnek a
И селфи будут просить
Nagycsöcsű csajok
Девушки с большой грудью
Szól majd jutyubon a villamosokon
Будет звучать на YouTube и в трамваях
Lakodalmakon szintetizátorokon
На свадьбах и синтезаторах
Két pörkölt között falunapokon
Между двумя порциями гуляша на деревенских праздниках
Van az a pénz amiért lemegyünk kutyába
Есть такие деньги, за которые мы спустимся до уровня собак
És amiben eddig hittünk azt kidobjuk a kukába
И во что верили раньше, всё это выкинем в мусорный бак
Van az a pénz amiért belebújunk sok álruhába
Есть такие деньги, за которые наденем мы много масок
Pedig nem is élünk már Mátyás király korába'
Хотя мы уже не живём во времена короля Матьяша
Ugye elnézitek nekem, hogy ha keresek egy kicsike pénzt?
Простите меня, если я зарабатываю немного денег?
Mit csináljak, hogy ha itthon egyszerűen ez az igény?
Что мне делать, если здесь это просто потребность?
Úgyhogy itt van egy kis ojnánánáná, meg egy kis sáváláválé
Так что вот немного ой-на-на-на и немного ша-ля-ля
Nyomjátok meg a gombot, amire van írva az, hogy replay
Жмите на кнопку, где написано "повтор"
Csak szóljon a zenegép
Просто пусть играет музыка
Van az a pénz amiért lemegyünk kutyába
Есть такие деньги, за которые мы спустимся до уровня собак
És amiben eddig hittünk azt kidobjuk a kukába
И во что верили раньше, всё это выкинем в мусорный бак
Van az a pénz amiért belebújunk sok álruhába
Есть такие деньги, за которые наденем мы много масок
Pedig nem is élünk már Mátyás király korába'
Хотя мы уже не живём во времена короля Матьяша
Van az a pénz amiért lemegyünk kutyába
Есть такие деньги, за которые мы спустимся до уровня собак
És amiben eddig hittünk azt kidobjuk a kukába
И во что верили раньше, всё это выкинем в мусорный бак
Van az a pénz amiért belebújunk sok álruhába
Есть такие деньги, за которые наденем мы много масок
Pedig nem is élünk már Mátyás király korába'
Хотя мы уже не живём во времена короля Матьяша





Autoren: Robert Benyhe


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.