Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Yo Te Ame
Если бы я тебя любил
¡Magnate
y
Valentino!
Magnate
и
Valentino!
Mami
tú
sabes
que,
yo
sigo
siendo
tuyo
Малышка,
ты
знаешь,
что
я
все
еще
твой
Y
tú
sigues
siendo
mía
И
ты
все
еще
моя
Y
que
estos
dos
corazones
no
pueden
confundirse
И
что
эти
два
сердца
не
могут
ошибаться
You
know
that
isn't
the
love?
Ты
же
знаешь,
что
это
не
любовь,
правда?
Si
yo
te
ame
Если
бы
я
тебя
любил
Maldigo
el
momento
en
que
fue
Я
бы
проклял
тот
момент,
когда
это
случилось
Por
tonto
no
supe
comprender
По
глупости
я
не
смог
понять
Te
juro
que
yo
no
voy
a
volver
Клянусь,
я
не
вернусь
Si
yo
te
ame
Если
бы
я
тебя
любил
Maldigo
el
momento
en
que
fue
Я
бы
проклял
тот
момент,
когда
это
случилось
Por
tonto
no
supe
comprender
По
глупости
я
не
смог
понять
Te
juro
que
yo
no
voy
a
volver
Клянусь,
я
не
вернусь
Si
tú
pedías
la
luna
Если
ты
просила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
достал
тебе
небо
Pedazo
de
una
estrella
Кусочек
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Освещающий
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
И
я,
такой
глупый,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Всё,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумный
у
твоих
ног
Si
tú
pedías
la
luna
Если
ты
просила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
достал
тебе
небо
Pedazo
de
una
estrella
Кусочек
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Освещающий
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
И
я,
такой
глупый,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Всё,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумный
у
твоих
ног
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эта
любовь,
которую
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Я
хотел
не
быть
друзьями
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эта
любовь,
которую
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Я
хотел
не
быть
друзьями
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Todo
se
acabó
y
ahora
terminó
Все
кончено,
и
теперь
всё
закончилось
Aquel
buen
amor
que
un
día
fue
mío
Та
прекрасная
любовь,
которая
когда-то
была
моей
Que
me
lastimó,
hirió
mi
corazón
Которая
ранила
меня,
ранила
мое
сердце
Y
que
más
da
no
hay
que
perder
И
что
с
того,
нечего
терять
Si
no
fue
mía
pues
será
de
él
Если
она
не
была
моей,
то
будет
его
Uh-oh,
uh-oh,
uh-oh
У-о,
у-о,
у-о
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эта
любовь,
которую
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Я
хотел
не
быть
друзьями
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Y
has
dejado
de
volar
И
ты
перестала
летать
Ese
amor
que
tan
fácil
fue
olvidar
Эта
любовь,
которую
так
легко
было
забыть
Pretendía
no
ser
amigos
Я
хотел
не
быть
друзьями
De
nuevo
antes
de
comenzar
a
amar
Снова,
прежде
чем
начать
любить
Si
tú
pedías
la
luna
Если
ты
просила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
достал
тебе
небо
Pedazo
de
una
estrella
Кусочек
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Освещающий
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
И
я,
такой
глупый,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Всё,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумный
у
твоих
ног
Si
tú
pedías
la
luna
Если
ты
просила
луну
Yo
te
bajaba
el
cielo
Я
бы
достал
тебе
небо
Pedazo
de
una
estrella
Кусочек
звезды
Que
alumbra
tu
sendero
Освещающий
твой
путь
Y
yo
tan
tonto
hacía
И
я,
такой
глупый,
делал
Lo
que
tú
me
pedías
Всё,
что
ты
просила
Y
como
un
loco
a
tus
pies
И
как
безумный
у
твоих
ног
Eliel
"El
que
habla
con
las
manos"
Eliel
"Тот,
кто
говорит
руками"
Magnate
y
Valentino
Magnate
и
Valentino
Química
Perfecta
Идеальная
химия
Hacemos
la
diferencia
solamente
nosotros
Разницу
делаем
только
мы
Alex
Gárgolas
Alex
Gárgolas
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alex Quiles, Eliel Lind
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.