Magnus Grønneberg feat. Ole Paus - Hodet over vannet - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Hodet over vannet - Ole Paus , Magnus Grønneberg Übersetzung ins Deutsche




Hodet over vannet
Kopf über Wasser
Nede bunnen i det mørke hvet,
Unten am Grund, in der Dunkelheit, weißt du,
Sitter en liten djevel å gråter
sitzt ein kleiner Teufel und weint,
Og vi synnes alle synd han
und wir haben alle Mitleid mit ihm,
Til han begynner å le
bis er anfängt zu lachen,
Da først ser vi alvoret i det.
dann erst sehen wir den Ernst der Lage.
Er det mørke skyer himmelen,
Sind es dunkle Wolken am Himmel,
Som kommer seilende vinden
die mit dem Wind segeln,
Og solen skulle stå opp og varmet min kropp
und die Sonne sollte aufgehen und meinen Körper wärmen,
Men den er allerede gått ned,
aber sie ist schon untergegangen,
Ned i havet et sted
irgendwo im Meer.
Og hvordan føles det å være levende?
Und wie fühlt es sich an, lebendig zu sein?
(Jo takk du lenge jeg flyver)
(Ja, danke, solange ich fliege)
Og hvordan føles det å bare sveve med?
Und wie fühlt es sich an, einfach mitzuschweben?
(Jo takk du lenge jeg flyver)
(Ja, danke, solange ich fliege)
Og hvordan føles det å hvere levende?
Und wie fühlt es sich an, lebendig zu sein?
(Jo takk du lenge jeg holder hodet over vannet)
(Ja, danke, solange ich meinen Kopf über Wasser halte)
Vi hører det blaffrer i flaggermus vinger
Wir hören es flattern in Fledermausflügeln,
De er lette å fange men vi kan ikke sitte stille lenger
sie sind leicht zu fangen, aber wir können nicht mehr still sitzen,
Det er til månen vi forholde oss
wir müssen uns zum Mond verhalten,
Den er som sne
er ist wie Schnee,
Når den glittrer i vannet
wenn er im Wasser glitzert.
mye som skjer mellom fire vegger
So viel, was zwischen vier Wänden passiert,
Vi tenker det er vist derfor vi er her
wir denken, dass wir wohl deshalb hier sind,
Og solen skulle stå opp og varme min kropp
und die Sonne sollte aufgehen und meinen Körper wärmen, meine Liebe.





Autoren: Morten Abel, Knut Boehn


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.