Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorvete de Ovomaltine 2
Мороженое с Овомальтин 2
E
cê
nem
precisa
voltar
И
тебе
даже
не
нужно
возвращаться,
Eu
nem
quero
você
Ты
мне
не
нужна.
Não
vem
aqui
me
procurar
Не
приходи
ко
мне
и
не
ищи
меня.
Acordei
sem
saber
o
meu
local
(onde
que
eu
tô)
Проснулся,
не
зная,
где
я
(где
я),
Ou
aonde
eu
vou
tá
Или
куда
я
иду.
O
mundo
é
louco,
você
sabe
Мир
сошел
с
ума,
ты
же
знаешь.
Já
apaguei
seu
número
do
celular
Я
уже
удалил
твой
номер
из
телефона,
Eu
não
quero
te
ver,
nem
tenta
se
desculpar
Я
не
хочу
тебя
видеть,
даже
не
пытайся
извиниться.
E
nem
tenta
saber
И
даже
не
пытайся
узнать,
Onde
eu
tô
ou
vou
estar
Где
я
или
где
буду.
É
que
cê
tem
o
passe
livre
em
casa,
né?
У
тебя
же
свободный
доступ
в
дом,
да?
Eu
já
vi
que
cê
não
larga
hoje
do
meu
pé
Я
уже
вижу,
что
ты
сегодня
от
меня
не
отстанешь.
A
grana
eu
gasto
e
da
dama
eu
gosto
demais
Деньги
я
трачу,
а
даму
слишком
люблю,
A
grama
tosta
e
depois
eu
posto
no
Spotify
Трава
подсохнет,
а
потом
я
выложу
это
на
Spotify.
E
cê
nem
precisa
voltar
И
тебе
даже
не
нужно
возвращаться,
Eu
nem
quero
você
Ты
мне
не
нужна.
Não
vem
aqui
me
procurar
Не
приходи
ко
мне
и
не
ищи
меня.
Acordei
sem
saber
o
meu
local
(onde
que
eu
tô)
Проснулся,
не
зная,
где
я
(где
я),
Ou
aonde
eu
vou
tá
Или
куда
я
иду.
O
mundo
é
louco,
você
sabe
Мир
сошел
с
ума,
ты
же
знаешь.
Já
apaguei
seu
número
do
celular
Я
уже
удалил
твой
номер
из
телефона,
Eu
não
quero
te
ver,
nem
tenta
se
desculpar
Я
не
хочу
тебя
видеть,
даже
не
пытайся
извиниться.
E
nem
tenta
saber
И
даже
не
пытайся
узнать,
Onde
eu
tô
ou
vou
estar
Где
я
или
где
буду.
E
o
lucro
dessa
track
И
прибыль
с
этого
трека
Vira
sorvete
pra
minha
baby
Превратится
в
мороженое
для
моей
малышки.
É
por
isso
que
eu
canto
Вот
почему
я
пою,
É
que
ela
sempre
me
pede
mais
Просто
она
всегда
просит
еще.
Bic
no
meu
beck
(beck)
Бик
в
моем
бланте
(блант),
Passo
a
vela
pra
minha
baby
Передаю
зажигалку
моей
малышке.
É
que
enquanto
ela
bola
e
rebola
eu
só
peço
paz
Ведь
пока
она
крутится
и
вертится,
я
просто
прошу
покоя.
É
que
eu
passei
no
bailão
Я
был
на
вечеринке,
E
eu
vi
que
você
'tava
lá
И
увидел
тебя
там.
Te
ofereci
meu
balão
Я
предложил
тебе
свой
шарик,
E
te
chamei
pra
dançar
И
пригласил
тебя
на
танец.
Baby,
quando
eu
vi
o
jeito
que
você
embala
Детка,
когда
я
увидел,
как
ты
двигаешься,
Você
pediu
pra
tirar
foto,
eu
chamei
pra
cá
Ты
попросила
сфотографироваться,
я
позвал
тебя
сюда.
E
ela
rebola
na
pista,
hipnotiza
И
она
танцует
на
танцполе,
гипнотизирует,
Bota
o
tambor
pra
tocar
Заставляет
барабан
звучать.
E
cê
nem
precisa
voltar
И
тебе
даже
не
нужно
возвращаться,
Eu
nem
quero
você
Ты
мне
не
нужна.
Não
vem
aqui
me
procurar
Не
приходи
ко
мне
и
не
ищи
меня.
Acordei
sem
saber
o
meu
local
(onde
que
eu
tô)
Проснулся,
не
зная,
где
я
(где
я),
Ou
aonde
eu
vou
tá
Или
куда
я
иду.
O
mundo
é
louco,
você
sabe
Мир
сошел
с
ума,
ты
же
знаешь.
Já
apaguei
seu
número
do
celular
Я
уже
удалил
твой
номер
из
телефона,
Eu
não
quero
te
ver,
nem
tenta
se
desculpar
Я
не
хочу
тебя
видеть,
даже
не
пытайся
извиниться.
E
nem
tenta
saber
И
даже
не
пытайся
узнать,
Onde
eu
tô
ou
vou
estar
Где
я
или
где
буду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Gustavo Dias Leffa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.