Mahalia Jackson - How I Got Over - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

How I Got Over - Mahalia JacksonÜbersetzung ins Russische




How I Got Over
Как я преодолела
How I got over? (How I got over)
Как я преодолела? (Как я преодолела)
How I got over? (How I got over)
Как я преодолела? (Как я преодолела)
You know my soul look back and wonder
Знаешь, моя душа оглядывается и дивится
How I made it over? (Oh yes)
Как же я прошла через всё? да)
How I got over? (How I got over)
Как я преодолела? (Как я преодолела)
How I made it over? (How I got over)
Как же я прошла через всё? (Как я преодолела)
You know my soul look back and wonder
Знаешь, моя душа оглядывается и дивится
How I made it over? (Oh yes)
Как же я прошла через всё? да)
Ooh, soon as I can see Jesus (oh yes)
Ох, как только увижу Иисуса да)
Man that died for me (oh yes)
Того, кто умер за меня да)
Man that bled and suffered
Того, кто истекал кровью и страдал
Hung on Calvary (oh yes)
На Голгофе распят да)
And I wanna thank him for how he brought me (oh yes)
И хочу поблагодарить Его за то, как Он привёл меня да)
And I wanna thank God for how he taught me (oh yes)
И хочу поблагодарить Бога за то, как Он научил меня да)
Oh, thank my God how he kept me (oh yes)
О, благодарю Бога, как Он хранил меня да)
I'm gonna thank him 'cause He never left me (oh yes)
Буду славить, ведь Он не оставлял меня да)
And I wanna thank Him for ol' time religion (oh yes)
И хочу поблагодарить за старую веру да)
I wanna thank God for giving me a vision (oh yes)
Хочу поблагодарить Бога за видение да)
Oh, I'm gon' join the Heavenly choir (oh yes)
О, я присоединюсь к небесному хору да)
I'm gonna sing and never get tired (oh yes)
Буду петь и не устану да)
I'm gonna sing somewhere 'round the alter (oh yes)
Буду петь у алтаря да)
I'm gonna shout all my troubles over
Выкричу все свои невзгоды
Lord, I got to thank You
Господи, я должна благодарить Тебя
Thank You for being so good to me
Благодарить за Твою милость ко мне
Tell me how I made it over? (How I got over)
Скажи, как я прошла через всё? (Как я преодолела)
Had a mighty all time (how I got over)
Пережила великие времена (как я преодолела)
You know my soul look back and wonder
Знаешь, моя душа оглядывается и дивится
How did I make it over? (Oh yes)
Как же я прошла через всё? да)
Tell me how I made it over, Lord? (How I got over)
Скажи, Господи, как я преодолела? (Как я преодолела)
Had to cry the midnight hour (how I got over)
Плакала в полночный час (как я преодолела)
You know my soul look back and wonder
Знаешь, моя душа оглядывается и дивится
How I made it over? (Oh yes)
Как же я прошла через всё? да)
Mmm
Ммм
I'm gon' wear a di-garment (oh yes)
Облекусь в одеяние да)
In that New Jerusalem (oh yes)
В том Новом Иерусалиме да)
I'm gonna walk the streets of gold (oh yes)
Пойду по улицам из золота да)
It's in the homeland of the soul (oh yes)
В обители души да)
I'm gonna view the hosts in white (oh yes)
Узрю сонмы в белом да)
That been traveling day and night (oh yes)
Что шли и днём и ночью да)
Coming up from every nation (oh yes)
Пришедшие от всех народов да)
They hold their way to the great coronation (oh yes)
Спешащие на великое коронование да)
Coming from the north, south, east and west (oh yes)
Идут с севера, юга, востока и запада да)
They on their way to a land of rest (oh yes)
На пути к земле покоя да)
Lord, we gonna join the heavenly choir (oh yes)
Господи, мы присоединимся к небесному хору да)
We gon' sing, Lord, and never get tired (oh yes)
Будем петь, Господи, без устали да)
And then I'm gon' sing somewhere 'round your alter
И тогда я буду петь у Твоего алтаря
I'm gonna shout all my troubles over
Выкричу все свои невзгоды
Lord, I gotta thank You
Господи, я должна благодарить Тебя
Thank You for being so good to me
Благодарить за Твою милость ко мне
Hmmm, I wanna thank you, this morning (thank You, thank You)
Хмм, хочу поблагодарить Тебя этим утром (благодарю, благодарю)
I wanna thank you, Lord, this morning (thank You, thank You)
Хочу поблагодарить Тебя, Господи, этим утром (благодарю, благодарю)
You know all, all night long (thank You, thank You)
Ты знаешь, всю, всю ночь напролёт (благодарю, благодарю)
You kept your angels watching over me (thank You, thank You)
Ты хранил меня ангелами (благодарю, благодарю)
And You told your angels this morning (thank You, thank You)
И Ты сказал Своим ангелам этим утром (благодарю, благодарю)
You told Your angels, Lord, this morning (thank You, thank You)
Ты сказал Своим ангелам, Господи, этим утром (благодарю, благодарю)
You said, "Touch her in my name" (thank You, thank You)
Сказал: "Коснись её во имя Моё" (благодарю, благодарю)
You said, "Touch her in my name" (thank You, thank You)
Сказал: "Коснись её во имя Моё" (благодарю, благодарю)
And I rose, I rose this morning (thank You, thank You)
И я встала, встала этим утром (благодарю, благодарю)
Lord, I rose, I rose this morning (thank You, thank You)
Господи, я встала, встала этим утром (благодарю, благодарю)
With the blood, blood running warm (thank You, thank You)
С кровью, кровью текущей тепло (благодарю, благодарю)
All in my veins, oh Lord (thank You, thank You)
По всем моим жилам, о Господи (благодарю, благодарю)
Lord I feel, I feel like running (thank You, thank You)
Господи, я чувствую, хочу бежать (благодарю, благодарю)
I just feel, I feel like running (thank You, thank You)
Просто чувствую, хочу бежать (благодарю, благодарю)
Lord, you know I feel, feel like running (thank You, thank You)
Господи, Ты знаешь, я чувствую, хочу бежать (благодарю, благодарю)
Lord, Lord, I just feel, I feel like running (thank You, thank You)
Господи, Господи, я чувствую, хочу бежать (благодарю, благодарю)
Lord, I wanna thank You
Господи, я хочу поблагодарить Тебя
Thank you, thank You for being
Благодарю, благодарю за то, что Ты
So, Lord, You been so good to me
Так, Господи, был так добр ко мне





Autoren: Herbert Brewster


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.