Mahendra Kapoor - Ab Ke Baras - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ab Ke Baras - Mahendra KapoorÜbersetzung ins Deutsche




Ab Ke Baras
Dieses Jahr
Ab ke baras...
Dieses Jahr...
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
Ab ke baras teri pyaason mein paani bhar denge
Dieses Jahr werden wir deine durstigen Lippen mit Wasser füllen
Ab ke baras teri chunar ko dhaani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir deinen Schleier goldfarben machen, dieses Jahr
Ye duniyaa to faani hai (ho), bahata sa paani hai (ho)
Diese Welt ist vergänglich (ho), wie fließendes Wasser (ho)
Tere hawale ye zindgaani...
Deinen Händen übergeben wir dieses Leben...
Ye zindgaani kar denge, ab ke baras
Dieses Leben werden wir vollenden, dieses Jahr
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
(dharti kee raani)
(Königin der Erde)
Duniyaa kee saaree daulat se izzat hamko pyaaree
Aller Reichtum der Welt, doch Ehre ist uns am teuersten
Mutthi mein kismat hai apanee, hamko mehnat pyaaree
Unser Schicksal liegt in unserer Faust, doch Arbeit lieben wir
Mittee kee keemat ka jag mein koyi ratan nahin hai
Der Wert des Staubes ist auf der Welt kein Edelstein
Zillat ke jeevan se badtar koyi kafan nahin hai
Als ein Leben in Erniedrigung gibt es kein schlimmeres Leichentuch
Desh ka har deewaanaa apanae praan cheer kar bola
Jeder Verrückte des Landes sprach mit zerrissenem Herzen
Balidanon ke khoon se apana rang lo basanti chola
Mit dem Blut der Opfer färbt eure Kleider safrangelb
Ab ke hamne jaani hai (ho), sabane man mein thaanee hai (ho)
Dieses Mal haben wir erkannt (ho), jeder hat im Herzen beschlossen (ho)
Hamalaavaron kee khatm kahaani...
Die Geschichte der Angreifer zu beenden...
Khatm kahaani kar denge, ab ke baras
Die Geschichte werden wir beenden, dieses Jahr
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
Sukh sapanon ke saath hazaaron dukh bhee tune jhelen
Mit tausend Freuden ertrugst du auch tausend Schmerzen
Hansee-kushi se bhiige phaguna, ab tak kabhi naa khelen
Vom Lachen benetzt, doch nie im Frühling gespielt
Jalati jaatee shammaa, jalte jaathe hain paravaane
Die brennende Kerze, die Motten fliegen weiter ins Feuer
Phir bhee hum zindaa hain apanae balidanon ke bal par
Doch wir leben noch, gestützt auf unsere Opfer
Har shahid farmaan de gaya seemaa par jal-jal kar
Jeder Märtyrer gab seinen Befehl an der Grenze, brennend
Yaaron, tut bhale hee jaanaa, lekin kabhi naa jhukna
Freunde, brecht, wenn nötig, doch beugt euch nie
Qadam-qadam par maut milegi, phir bhee tum naa ruknaa
An jedem Schritt wartet der Tod, doch bleibt nie stehen
Bahut sah liya, ab naa sahenge, seene bhadak ute hain
Zu lange ertragen, jetzt nicht mehr, unsere Brust brennt
Nas-nas mein bijlee jaagi hai, baju fadak ute hain
In jeder Ader blitzt es, unsere Arme erheben sich
Singhaasana kee kair karo, zulmon ke thekedaaron
Machtspiele der Unterdrücker, hört auf damit
Desh ke bete jaag ute, tum apanee maut nihaaro
Die Söhne des Landes sind erwacht, seht eurem Tod ins Auge
Angaaron ka jashn manegaa, har sholaa jaagega
Ein Fest der Glut wird gefeiert, jede Flamme erwacht
Balidanon kee is dharti se har dushman bhaagega
Von diesem Land der Opfer wird jeder Feind fliehen
Hamne qasam nibhaani hai, deni har qurbaani hai
Wir haben geschworen, jedes Opfer zu bringen
Hamne qasam nibhaani hai, deni har qurbaani hai
Wir haben geschworen, jedes Opfer zu bringen
Apanae saron kee, apanae saron kee...
Mit unseren Köpfen, mit unseren Köpfen...
Antim nishaani kar denge, ab ke baras
Das letzte Zeichen setzen wir, dieses Jahr
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
Ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras
Dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr
(ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab ke baras) ho
(dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dieses Jahr) ho
(ab ke baras tuje dharti kee raani kar denge, ab...) ho
(dieses Jahr werden wir dich zur Königin der Erde machen, dies...) ho






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.