Mahsun Kırmızıgül - Ayrılık Türküsü - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ayrılık Türküsü - Mahsun KırmızıgülÜbersetzung ins Russische




Ayrılık Türküsü
Песня Разлуки
Ne oldu da niye böyle oldu sonumuz
Что случилось, почему так закончилось всё у нас?
Bir yanımız almış alev kar
Одна сторона моя объята пламенем, словно снегом.
Bir yanımız bir yanımız yanginlarda kar bir yanımız
Одна сторона моя в огне, словно в снегу, одна моя сторона...
Eritmez dağlar karını
Не растопят горы свой снег.
Duymaz oldu feryadımı
Не слышат они мой крик.
Yarin hali berbadını
Состояние любимой ужасно.
Bilirmisin dinsiz dağlar
Знаешь ли ты, бездушные горы,
Kilit vurma yollarıma
Не запирай мои пути.
Dikilip durma karşıma
Не стой, преграждая мне дорогу.
Geç olmadan imdadıma
Пока не поздно, на помощь мне
Ulaşan dağlar, dağlar
Придите, горы, горы.
Ey ayrılk gözün aydın yar olamadık
Эй, разлука, радуйся, мы не смогли стать парой.
Ne diyeyim sende yardan
Что сказать, ты тоже от любимой...
Ayri ayrılık
Разлука, разлука.
Ayrılda gör gör neymiş yardan ayrılık
Расстанься и увидишь, что такое разлука с любимой.
Eritmez dağlar karını
Не растопят горы свой снег.
Duymaz oldu feryadımı
Не слышат они мой крик.
Yarin hali berbadını
Состояние любимой ужасно.
Bilirmisin dinsiz dağlar
Знаешь ли ты, бездушные горы,
Kilit vurma yollarıma
Не запирай мои пути.
Dikilip durma karşıma
Не стой, преграждая мне дорогу.
Geç olmadan imdadıma
Пока не поздно, на помощь мне
Ulaşan dağlar, dağlar
Придите, горы, горы.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.