Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete / Gönlüm Ataşlarda Yandı Gidiyor
I Can't Endure This Longing Anymore / My Heart Burns in Flames
Gayri
dayanamam
ben
bu
hasrete
I
can't
endure
this
longing
anymore
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Either
take
me
with
you
or
don't
go
Ateş-i
aşkınla
canım
yakma
çıramı
Don't
burn
my
soul
with
the
fire
of
your
love
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Either
take
me
with
you
or
don't
go
Ah
ateş-i
aşkınla
canım
yakma
çıramı
Oh,
don't
burn
my
soul
with
the
fire
of
your
love
Ya
beni
de
götür
ya
sen
de
gitme
Either
take
me
with
you
or
don't
go
Ben
bugün
yarimden
ayrı
düşeli
Since
I've
been
apart
from
my
love
Her
günüm
bir
yıla
döndü
gidiyor
Every
day
has
turned
into
a
year
Yine
zindan
oldu
dünya
başıma
The
world
has
become
a
prison
again
Sinem
ataşlara
yandı
gidiyor
My
heart
burns
in
flames
Ömrüm
boş
hayale
kandı
gidiyor
My
life
is
being
wasted
on
empty
dreams
Yine
zindan
oldu
dünya
başıma
The
world
has
become
a
prison
again
Sinem
ataşlara
yandı
gidiyor
My
heart
burns
in
flames
Ömrüm
boş
hayale
kandı
gidiyor
My
life
is
being
wasted
on
empty
dreams
Uzaktır
yolların
dolandım
geldim
Your
paths
are
distant,
I've
wandered
and
come
Tatlıdır
dillerin
bağlandım
kaldım
Your
words
are
sweet,
I'm
trapped
and
can't
leave
Günahım
boynuna
işte
ben
öldüm
The
sin
is
on
your
neck,
I'm
dead
Sinem
ataşlara
yandı
gidiyor
My
heart
burns
in
flames
Ömrüm
boş
hayale
kandı
gidiyor
My
life
is
being
wasted
on
empty
dreams
Günahım
boynuna
işte
ben
öldüm
The
sin
is
on
your
neck,
I'm
dead
Sinem
ataşlara
yandı
gidiyor
My
heart
burns
in
flames
Ömrüm
boş
hayale
kandı
gidiyor
My
life
is
being
wasted
on
empty
dreams
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Abdürrahim Karakoç, Ekrem çelebi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.