Mahsun Kırmızıgül - Kardeşe Ağıt - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kardeşe Ağıt - Mahsun KırmızıgülÜbersetzung ins Russische




Kardeşe Ağıt
Плач по брату
Bir sabahın seherinde kapım çalındı
Одним утром на рассвете в дверь мою постучали,
Haber getirdiler eyvah biri vuruldu
Весть принесли ужасную кого-то застреляли.
Sordum kimdi sebep neydi niye vuruldu?
Я спросил, кто это был, в чём причина, за что убили?
Meğer kardaşım vurmuşlar dünyam yıklıdı
Оказалось, брата моего, весь мой мир разрушили.
Daha gençti nişanlıydı niye kıydılar?
Он был так молод, был помолвлен, как же смогли?
Yazık günahtır demeden nasıl vurdular?
Не пожалев, не пощадив, как его подстрелили?
Anam ağlar, bacım ağlar, yüreğim ağlar
Мать моя плачет, сестра плачет, и сердце мое плачет,
Feryat feryat kardaşım feryat
Горе, горе, брат мой, горе.
Anam ağlar bacım ağlar yüreğim ağlar
Мать моя плачет, сестра плачет, и сердце мое плачет,
Feryat feryat bremın feryat
Горе, горе, брат мой, горе.
Toplanmış tüm köylüler ağıt yakarlar
Собрались все сельчане, плач горький поднимают,
Nişanlısı feryat eder niye vurdular
Невеста его рыдает, за что убили, вопрошает.
Sarmışlar beyaz kefene içim kan ağlar
Завернули в саван белый, а у меня душа кровью обливается,
Kardaş acısı çok zormuş yüreğim yanar
Боль потери брата невыносима, сердце мое сжигается.
Daha gençti nişanlıydı niye kıydılar?
Он был так молод, был помолвлен, как же смогли?
Yazık günahtır demeden nasıl vurdular?
Не пожалев, не пощадив, как его подстрелили?
Anam ağlar bacım ağlar yüreğim ağlar
Мать моя плачет, сестра плачет, и сердце мое плачет,
Feryat feryat bremın feryat
Горе, горе, брат мой, горе.
Dayım ağlar, babam ağlar, yüreğim ağlar
Дядя плачет, отец плачет, и сердце мое плачет,
Feryat feryat kardaşım feryat
Горе, горе, брат мой, горе.





Autoren: Mehmet Ondul


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.