Maiko Fujita - これからも - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

これからも - Maiko FujitaÜbersetzung ins Englische




これからも
Also from now on
カーテンを開けて
Opening the curtains
背伸びをした朝
Stretching in the morning
昨日は電話で
Yesterday we talked on the phone
楽しかったね
That was fun
それぞれの場所で
In our own places
今日もがんばってる
We're still doing our best today
そう思うだけで
Just thinking about that
元気がでるよ
Makes me feel better
優しいとこ
Your kind side
ドジなとこ
Your clumsy side
案外 気が強いとこ
Your surprisingly strong side
飾らないとこも
And your unpretentious side
いつもほぐれるんだよ
Always makes me relax
一緒に笑ってくれる 君がいて
There's you, who laughs with me
話を聞いてくれる 君がいて
There's you, who listens to me
笑顔になってる 励まされてる
You make me smile and encourage me
本当の自分で居られるんだよ
I can be my true self with you
これからも
Also from now on
心の準備を
For our mental preparation
待ってはくれずに
Without waiting
決断ばかりを
Decisions only
急かされる日々
We're being rushed by our daily lives
たまには力を
Sometimes we can
抜いてもいいかな
Let go of our strength
人にも自分にも
Be kind to others and ourselves
優しくなりたい
I want to be gentle
そんなこと
If I tell you that
話したら
You also
君もいろんな思いを
Have various thoughts
持って過ごしてて
And spend time with them
みんな きっとそうだね
Everyone is probably like that
不安に負けてしまいそうな夜に
On nights when I feel like losing to my anxiety
気づいてくれたようにくれた言葉
Like you noticed, the words you gave me
どんなに勇気をもらっただろう
How much courage they gave me
ありがとうだけじゃ足りないくらい
Thank you isn't enough
いつも一緒にいるだけが
Being together all the time isn't
友達じゃないよね
What it means to be friends
どんなに離れていても
No matter how far apart we are
また自然に話せる
We can talk naturally again
また会いたいって思う
I'll want to meet you again
Ah
Ah
一緒に笑ってくれる 君がいて
There's you, who laughs with me
話を聞いてくれる 君がいて
There's you, who listens to me
笑顔になってる 励まされてる
You make me smile and encourage me
本当の自分でいられるんだよ
I can be my true self with you
Lalala...
Lalala...
どんなに勇気をもらっただろう
How much courage they gave me
ありがとうだけじゃ足りないくらい
Thank you isn't enough
これからも
Also from now on
笑っていようずっと
Let's always laugh
これからも
Also from now on






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.