Main Source - Fakin' the Funk (remix) (feat. Neek the Exotic) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Fakin' the Funk (remix) (feat. Neek the Exotic)
Fakin' the Funk (Remix) (feat. Neek the Exotic)
(Feat. Neek the Exotic)
(feat. Neek the Exotic)
[Large Professor]
[Large Professor]
Now I've never been one to knock the next man for getting his
Ich war nie einer, der den Nächsten dafür verurteilt, dass er sich holt, was ihm zusteht.
You know what I'm saying? (Right, right)
Verstehst du, was ich meine? (Richtig, richtig)
And I do realize that now hip-hop is a form of showbiz (Uh huh)
Und mir ist klar, dass Hip-Hop heute eine Form von Showbiz ist (Uh huh)
But this has always been something with which you have to be true
Aber das war immer etwas, dem man treu bleiben muss.
So in the year on 1992...(this is how we do!)
Also im Jahr 1992...(so machen wir das!)
[Large Professor]
[Large Professor]
At the age of 19, heard the scene
Mit 19 Jahren hörte ich von der Szene,
A lot of M.C.'s that do not come clean
viele MCs, die nicht ehrlich sind.
Fronting on dealing hard times in rhymes
Sie geben vor, in ihren Reimen harte Zeiten durchzumachen,
You see him in the streets and you see no signs
du siehst ihn auf der Straße und du siehst keine Anzeichen
Of the hell, and they get on stage and tell
von der Hölle, und sie gehen auf die Bühne und erzählen
Some cornball war story, ring the bell (word)
irgendeine schnulzige Kriegsgeschichte, läute die Glocke (Wort)
You're fakin the funk
Du täuschst den Funk vor,
Talking that extra hard junk, you're probably a punk
redest diesen extra harten Mist, du bist wahrscheinlich ein Punk
And Imma let you know, that this way
und ich lass dich wissen, dass es so
You just don't cut with the artificial flow
einfach nicht geht mit dem künstlichen Flow.
[Neek the Exotic]
[Neek the Exotic]
Neek the Exotic breaks backs and necks
Neek the Exotic bricht Rücken und Hälse,
When fakes try to front, they get smoked like blunts
wenn Fälschungen versuchen zu bluffen, werden sie geraucht wie Blunts.
My rhymes penetrate like skunk
Meine Reime durchdringen wie Stinktier,
Ayo word up, I think you're fakin' the funk
Ayo, Wort drauf, ich denke, du täuschst den Funk vor.
[Large Professor]
[Large Professor]
You're fakin the funk! (You're fakin the funk)
Du täuschst den Funk vor! (Du täuschst den Funk vor)
[Chorus:]
[Chorus:]
Yo! You're fakin' the funk! (You're fakin the funk) [x6]
Yo! Du täuschst den Funk vor! (Du täuschst den Funk vor) [x6]
[Large Professor]
[Large Professor]
You do a song about a current event
Du machst einen Song über ein aktuelles Ereignis,
Get on television and seem hesitant to represent
gehst ins Fernsehen und scheinst zu zögern, es zu repräsentieren,
And that's what we call fraud
und das nennen wir Betrug.
You can't kick the streets with a look I sold out a board (word)
Du kannst nicht die Straßen rocken mit einem Blick, ich habe ein Brett ausverkauft (Wort)
And everywhere has streets
Und überall gibt es Straßen,
That's not trying to hear the same wack rhymes
die nicht die gleichen lahmen Reime
Over the same stink beats
über die gleichen stinkenden Beats hören wollen.
Cause times are real, and I can't feel
Denn die Zeiten sind real, und ich kann nicht fühlen,
Putting... down on the reel to reel
wie ich... auf die Spule bringe.
[Neek the Exotic]
[Neek the Exotic]
Now I'm a let you know
Jetzt lass ich dich wissen,
With those weak style of raps, it's time to go
mit diesen schwachen Rap-Styles ist es Zeit zu gehen.
I eject rejects that step
Ich werfe die Abgelehnten raus, die antreten,
I'm a vet ready to snap your neck
ich bin ein Veteran, bereit, dir das Genick zu brechen.
I shine and rhyme at the same time
Ich glänze und reime gleichzeitig,
The mastermind of the sport called the rhyme
der Mastermind des Sports namens Reim.
Now it's my time to dump chumps that front
Jetzt ist es meine Zeit, die Trottel rauszuschmeißen, die bluffen.
(Ayo Professor what's up?)
(Ayo Professor, was geht?)
[Large Professor]
[Large Professor]
You're fakin' the funk
Du täuschst den Funk vor.
[Chorus 1/2]
[Chorus 1/2]
[Large Professor]
[Large Professor]
The era of the wack M.C.
Die Ära des lahmen MCs
Is getting shut down when the Main Source stomps through your town
wird beendet, wenn Main Source durch deine Stadt stampft,
Cause we don't play the role of a clown
denn wir spielen nicht die Rolle eines Clowns
And keep things jumping with the real rap sound
und halten die Dinge mit dem echten Rap-Sound am Laufen.
So to all the people stealing beats (You're fakin the funk)
Also an alle Leute, die Beats klauen (Du täuschst den Funk vor)
To the crossover rapper with the pleats (You're fakin the funk)
An den Crossover-Rapper mit den Falten (Du täuschst den Funk vor)
To all the chumps that's claiming the streets (You're fakin the funk)
An all die Trottel, die die Straßen beanspruchen (Du täuschst den Funk vor)
Fronting incredible feats (You're fakin the funk)
unglaubliche Leistungen vortäuschen (Du täuschst den Funk vor)
To the girl acting like a prostitute (You're fakin the funk)
An das Mädchen, das sich wie eine Prostituierte verhält (Du täuschst den Funk vor)
Wearing that hooker type suit (You're fakin the funk)
diesen Nutten-Anzug trägt (Du täuschst den Funk vor)
To the rapper with the big space suit (You're fakin the funk)
An den Rapper mit dem großen Raumanzug (Du täuschst den Funk vor)
To the artist that doesn't pay dues (You're fakin the funk)
An den Künstler, der seine Schulden nicht bezahlt (Du täuschst den Funk vor)
[Neek the Exotic]
[Neek the Exotic]
Cause, exotic and then you're torn with the hyper tone
Denn, exotisch und dann wirst du mit dem Hyperton zerrissen,
I can't be blown because my rhymes are hard like stone
ich kann nicht umgehauen werden, weil meine Reime hart wie Stein sind.
So prepare for the scare, because I'm you're worst nightmare, punk
Also bereite dich auf den Schrecken vor, denn ich bin dein schlimmster Albtraum, Punk,
Cause you're fakin the...
denn du täuschst den... vor
[Chorus]
[Chorus]





Autoren: William Mitchell, Kevin Mckenzie, Shawn Mckenzie, Luther A. Simmons Jr., Donald Mcpherson, Enrique A. Sylvester


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.