Main Source - Peace Is Not the Word to Play (video remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Peace Is Not the Word to Play (video remix)
Frieden ist nicht das Wort zum Spielen (Video-Remix)
(Peace!) Piece of what?
(Frieden!) Stück von was?
You can't mean P-E-A-C-E
Du kannst nicht F-R-I-E-D-E-N meinen
Cause I've seen people on the streets
Denn ich habe Leute auf der Straße gesehen
Shoot the next man and turn around and say peace
Die den nächsten Mann erschießen und sich umdrehen und Frieden sagen
But that's leaving people in pieces
Aber das hinterlässt Menschen in Stücken
It's not what the meaning of peace is
Das ist nicht die Bedeutung von Frieden
To me it means absence of all confusion
Für mich bedeutet es die Abwesenheit aller Verwirrung
Not the oozing and brusing
Nicht das Auslaufen und die blauen Flecken,
That we're all so accumstomed to
An die wir alle so gewöhnt sind
Your friend got beef? I'll bust him too
Dein Freund hat Stress? Ich mach ihn auch fertig
What a brother from a certain way of life explained to me once, dunce
Was mir ein Bruder aus einer bestimmten Lebensweise mal erklärte, Dummkopf
He didn't realize the fact that
Er erkannte nicht die Tatsache, dass
He and myself were brothers on the same rope
Er und ich Brüder am selben Strang waren
Now last month he got hemmed up, huh, that's all she wrote
Jetzt, letzten Monat, wurde er hochgenommen, huh, das war's dann wohl
So I can get up where she left the exclamation
Also kann ich dort weitermachen, wo sie das Ausrufezeichen hinterlassen hat
Looking for an explanation
Auf der Suche nach einer Erklärung
Little kids think that peace is a word that you use to sound down
Kleine Kinder denken, dass Frieden ein Wort ist, das man benutzt, um cool zu klingen
Cause that's what I was told at eaight years old
Denn das wurde mir mit acht Jahren gesagt
And now I'm trying to break the mold
Und jetzt versuche ich, die Form zu brechen, Süße
Because I think it's about time that everyone knows
Weil ich denke, es ist an der Zeit, dass jeder weiß
Peace! But everybody's in terror
Frieden! Aber jeder hat Angst
We're going back to the caveman era
Wir gehen zurück in die Steinzeit
Where people got killed, without the chance to build
Wo Menschen getötet wurden, ohne die Chance, etwas aufzubauen
Shame how the plane is filled
Schande, wie die Ebene gefüllt ist
With so many so-called intellects
Mit so vielen sogenannten Intellektuellen
That can't use a word in its proper context
Die ein Wort nicht in seinem richtigen Kontext verwenden können
Needless to say I'm vexed, so what's next?
Unnötig zu sagen, ich bin verärgert, also was kommt als nächstes?
Peace! It's not the word to use
Frieden! Es ist nicht das Wort, das man benutzen sollte
When at the same time you got the plans to abuse
Wenn du gleichzeitig Pläne hast, zu missbrauchen
Folks not on their P's and Q's
Leute, die nicht auf Zack sind
I'll see you in the news
Ich sehe dich in den Nachrichten
Somebody screwed up the diction
Jemand hat die Ausdrucksweise vermasselt
You might die looking for the right definition
Du könntest sterben, während du nach der richtigen Definition suchst, meine Holde.
Cause "peace" nowadays means "gun," or "gotta run"
Denn "Frieden" bedeutet heutzutage "Waffe" oder "muss rennen"
30 years from now we'll wonder how the younger generation got foul
In 30 Jahren werden wir uns fragen, wie die jüngere Generation so verdorben wurde
Look at what we teach them today
Schau dir an, was wir ihnen heute beibringen
Peace is not the word to play
Frieden ist nicht das Wort zum Spielen
Ayo, corny or not, we gotta stop saying "peace" and not meaning it
Ayo, kitschig oder nicht, wir müssen aufhören, "Frieden" zu sagen und es nicht so zu meinen.
Know what I'm saying? Main Source forever, y'all
Verstehst du, was ich meine, meine Süße? Main Source für immer, ihr alle
Peace is not the word to play
Frieden ist nicht das Wort zum Spielen





Autoren: Paul Mitchell, Shawn Mc Kenzie, Kevin Harold Mc Kenzie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.